![]()
中陰救度密法(《西藏度亡經(jīng)》)上卷
藏文原名《巴多脫卓》
英譯本名《西藏度亡法》
原著:前西藏喇嘛 格西達(dá)哇桑杜 英文遺譯
編纂:從學(xué)弟子 美國(guó)伊文思溫慈博士 印行于英國(guó)牛津大學(xué)
重譯:震旦觀化廬三密弟子 張蓮菩提
皈敬偈
皈命法界體性尊,光明無量不可思,(我今一心皈命法界本體自性尊,您具有無量無邊的光明,不可思議;)
無上圓滿報(bào)化尊,蓮部金剛喜怒部。(皈命至高無上的圓滿報(bào)身與化身諸尊,以及蓮花部、金剛部的寂靜與忿怒圣眾。)
我蓮華生大導(dǎo)師,一切有情攝護(hù)主,(我的根本導(dǎo)師蓮華生大士,您是攝受護(hù)佑一切有情眾生之主;)
歷代上師及三寶,我今至心皈命禮。(歷代傳承上師與佛法僧三寶,我如今以至誠(chéng)之心,向您們皈依頂禮。)
凡夫之人,壽命盡時(shí),即將進(jìn)入、或已進(jìn)入中陰境界。有一部無上妙法,能令亡靈聽聞之后,即得救度,這就叫做《中陰救度密法》。
此法分為三個(gè)部分:第一、序言,第二、正文,第三、結(jié)語(yǔ)。
初、序言
密乘中有種種法門,教導(dǎo)修行人在人間修習(xí)菩提道,死后便能超越中陰,直趨涅槃。修行人在世時(shí),依止上師的教導(dǎo),如法修習(xí)。其中有上等成就的人,命終后自然得度;在世時(shí)修習(xí)尚未成就的人,臨命終時(shí),只要能專心憶念往昔所修的法門,也能得度;即便是普通聽過密法的人,臨終時(shí)能這樣憶念,也容易得度。
然而,由于業(yè)力障礙的緣故,總有一些人難以自度。那么,就在這臨終之際——當(dāng)本來清凈的真空實(shí)相現(xiàn)前之時(shí)——死者須安詳忍耐,仔細(xì)聽聞這部“由聞得度”的無上妙法。
密乘中又有觀察死相、自我救度的方法:修行人臨命終時(shí),先自己觀察死亡的種種征象次第來臨,一一顯現(xiàn)完畢時(shí),就要專心致志,如法進(jìn)入觀想,這樣就能自我度脫了!像這種情況,自然就不需要用到這本書了。那些未能自度、或者不免被業(yè)力牽引阻礙的人,這部無上妙法,就不得不請(qǐng)他人代為讀誦,使其能“由聞得度”。
有時(shí)死者的遺體不在現(xiàn)場(chǎng),那么讀誦的人,可以坐在死者生前習(xí)慣使用的座椅或床榻上,如法讀誦。讀誦前須先作觀想,召請(qǐng)死者的靈識(shí)前來諦聽。此時(shí),死者親屬切忌哭泣喧鬧,那樣徒勞無益,反而會(huì)妨礙作法。
如果死者的遺體就在現(xiàn)場(chǎng),那么在他呼吸將要停止時(shí),就應(yīng)立即請(qǐng)他的傳法上師,或者他生前親近的金剛師兄弟,或者他親近敬愛的眷屬親友中能勝任的人,湊近死者耳邊(但不要貼著耳朵),為他讀誦這部《巴多脫卓》。“巴多”意為中陰,“脫卓”意為“聞度”,合起來就是“于中陰中由聞得度”的意思。
來源:中陰救度密法(《西藏度亡經(jīng)》)
聲明:公眾號(hào)“談?wù)?論經(jīng)”致力于播撒儒釋道智慧火種,頌揚(yáng)中醫(yī)國(guó)粹與民俗精髓,守護(hù)并傳承華夏文明之光,積極弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀。所有內(nèi)容均不用于商業(yè)目的。若發(fā)布的圖片、文字或視頻存在版權(quán)爭(zhēng)議或來源標(biāo)注不當(dāng),敬請(qǐng)權(quán)利人通過私信或留言告知,我們將在收到通知后立即刪除或修正。
【治國(guó)理政】
【傳統(tǒng)文化】
【儒】
【釋】
【道】
【醫(yī)】
【易】
【倪師】
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.