![]()
token,模元。模元,token。
楊斌老師斟酌再三,選擇“模元”這個詞作為“token”的中文譯法,并在此文中,講述了它的清晰詞源、準確內涵和面向未來的延伸性。
![]()
黃仁勛以手勢示意“Token King”英偉達token成本全球最低。(圖片來源:GTC 2026)
2026年英偉達GTC大會上,黃仁勛近兩小時的主題演講,全程圍繞AI推理時代的產業重構展開,堪稱 AI 推理時代的產業宣言。從硬件架構革新、數據中心轉型為模元(token)工廠,到萬億級AI基建藍圖、企業經營邏輯,再到智能體與物理世界AI的未來,token這個詞累計出現超過70次,成為串聯整場演講的錨點和主線。
針對這一定義AI時代的核心度量單位,我在2026年初提議過token的AI領域專屬中文譯名——模元,用以區別于區塊鏈、網絡安全等其他場景中的token譯名。這次在線上越聽黃仁勛的這場演講越讓我感到這事兒有點兒急迫,“模元”作為token中文譯名的推廣,真的是越來越重要、越必要。為什么?因為模元(token)不止是黃仁勛演講中的高頻錨點,更是思考和重構AI經濟邏輯、推動AI在中國走向千行百業的關鍵基石;而一個精準適配、好懂易傳播的中文譯名——模元,正是AI從專業圈層走向全民“眾技”的關鍵紐帶。
黃仁勛在演講中正式提出“模元(token)工廠經濟學”,宣告傳統數據中心已告別文件存儲的舊定位,全面轉型為生產模元(token)的智能工廠。固定功耗下的模元(token)每秒吞吐量、單位模元成本,直接決定AI企業的營收能力與核心競爭力,模元(token)已然成為AI時代的新大宗商品與基礎度量衡。他的這一論斷,絕非技術圈層的自說自話,而是揭示了AI產業的底層邏輯:模元(token)是AI時代的核心經濟標尺,兼具著信息單位、算力單位、貨幣單位三重屬性,是AI思考的最小單元,也是算力消耗核算基準和智能服務價值度量。于此之上,全球AI產業的運行規則正在被重塑。
前一階段公布的數據表明,全球大模型日均模元(token)消耗已達30萬億級別,中國模型調用量首次超越美國,占到全球60%以上。小到一次AI問答,大到電影級視頻制作,更大到企業級模型訓練,都以模元(token)計量,這使其超越一般技術參數,成為智能經濟規模與活力的核心指標,也讓模元的中文定名,從可以慢慢來的學術探討變成了實踐中的急迫需要。
換句話說,當一個核心且被高頻使用的技術名詞成為萬億級產業的核心標尺,其中文定名便不再是無關緊要的細節,而是關乎產業共識形成、技術普惠落地、公眾認知普及的剛需。
因為各種可以理解的原因,當前AI行業的技術專家、企業高管與投資人,普遍直接使用英文詞“token”進行交流,播客、訪談、講座中,幾乎沒有統一的中文表述。這倒真不是英文水平高低的問題,即便英文基礎良好,如果不怎么懂AI,也難以精準理解token的核心要義,就算翻開字典也是一頭霧水;對于未接受AI專業訓練、不熟悉英文技術術語的普通大眾與傳統行業從業者而言,生硬插入的英文名詞更會帶來強烈的距離感與認知隔閡。情況是這么個情況,卻并不是就該一直這么下去。我們每個人都期待AI真正融入中國千行百業、走進普通人的工作與生活,這就倒逼著我們,必須為這個核心概念,定一個通俗易懂、精嚴謹準、適配未來的中文譯名。
從詞源脈絡來看,token源自古英語tāc(e)n,本義為“標志、符號、證明”,核心是“可被識別、承載特定信息或功能的基本單元”。歷經中世紀商業代幣、網絡安全令牌、語言學“詞例”的演變,進入AI大模型時代,token完成了決定性躍遷——從語言學碎片化單元,升級為AI模型可計算、可處理的最小通用單元,正式取代計算機、互聯網時代的“字節”,成為AI時代的基礎度量衡。
比較一下:字節是計算機物理層面的存儲單位,計量機械均勻、與語義無關,僅記錄數據的物理體積;而模元是智能邏輯單元,承載文本、圖像、音頻、視頻等全模態信息,關聯模型理解、推理計算、算力消耗與價值創造。這一本質區別,正是計算文明從“數據處理”走向“智能涌現”的核心標志,也讓模元(token)成為貫穿黃仁勛2026GTC演講的核心主線。
在我提出“模元”這個譯法之前, AI大模型領域的token也曾有過多種中文譯名,但推敲下來,發現都無法匹配AI大模型、智能體時代的核心內涵,難以打破大眾的認知壁壘。比如,“詞元”被“詞”字鎖死在文本場景,無法適配多模態、物理AI的應用形態;“語元”囿于語言范疇,窄化了token作為模型通用處理單元的本質;“義節”過度聚焦語義,忽略了token純特征、結構化處理的屬性;而“托肯”“屯”等單純音譯,徒有其音、缺乏實義,普遍接受度低,還會加重非專業人群的理解負擔。這些譯名要么局限于單一領域,要么缺乏度量衡的嚴謹性,確實無法承載token作為AI產業核心錨點的價值。
我斟酌再三提出的“模元”這個譯法,是專為AI時代量身定制的意譯。“模”直指大模型、多模態,錨定AI場景的核心屬性;“元”代表最小基本單元,承續“字節”這類中文經典度量單位的命名邏輯,簡潔直白、通俗易懂。這一譯法具備三大不可替代的優勢:一是對大眾友好,對中文世界的非專業受眾而言,“模元”沒有英文token的距離感,無需專業背景就能感知這是AI世界的基礎計量單位;二是對產業實用,對產業界而言,“模元消耗量”“模元效率”“模元成本”“模元預算”等概念,能直接對應AI產業核心指標,讓“模元工廠經濟學”走出專業圈層,被更多人理解;三是對未來兼容,對未來發展而言,模元不局限于當下的文本推理,更適配智能體、多模態融合、物理世界AI等全場景,具備穿越技術周期的延展性。
如果試著將GTC大會上,黃仁勛演講中的“token工廠”改為“模元工廠”,“單位token成本”改為“單位模元成本”,原本晦澀破碎的產業邏輯表達會立刻變得順暢且清晰易懂:從業者明白模元是AI生產的基礎原料;投資者理解模元效率是企業降本增效的關鍵;普通大眾懂得,“模元”就是AI時代的“字節”,是走進智能經濟的入門鑰匙。技術的真正價值,在于從專業重器走向全民眾技,而朗朗上口、易于傳播的中文譯名,正是AI普及的必要一步。
我反復闡釋“模元”這個譯法的初衷,并不是糾結較真、咬文嚼字,有點兒執意想請大家把“模元”作為慣用詞統一起來,真是想為中國AI高普及率搭建必要的語言橋梁,打破專業與大眾之間的認知壁壘,讓AI核心詞匯更易讀易懂,讓傳統行業出身的人在認知和把握AI本質的路上,不用先越過什么語言門檻就能徑直探索AI時代的基本規律,促進AI這個進行時很強的科技在中國走向千行百業、走向全民普惠。
按照荀子有言“名無固宜,約之以命”,所謂約定俗成,再合理的“名”,沒人用、形不成共識也是白費。期待大家在學術研究、產業分析、政策討論與媒體報道中,有意識地采納并使用“模元”這一譯法,共同推動這個有根(詞源清晰)、有義(內涵準確)、有未來(延伸性強)的詞匯,成為理解、參與和擁抱AI時代的日常用語。
馬年龍抬頭將至, AI 時代的模元經濟,正加速演進大變局,卻也還只是開局。期待不論產業還是社會,專業抑或日常,以“模元”為計量,向智能而涌現。
作者簡介:楊斌,清華大學校務委員會副主任,經濟管理學院教授、領導力研究中心主任,清華大學可持續社會價值研究院院長。曾任清華大學副校長、教務長、研究生院院長等職。楊斌教授主要研究方向為組織行為與領導力、企業倫理與社會責任、高等教育管理等;著有《企業猝死》《戰略節奏》《在明明德》等,譯有《大學的窘境與革新》《變革正道》《管理者而非MBA》等;開發并主講《批判性思維與道德推理》《領導力與組織變革》《管理思維》等多門清華大學精品課程。
內容來源:《iWeekly周末畫報》
編輯:不思
審核:楊斌
責編:李莉萍
文章選自清華大學可持續社會價值研究院,2026年3月18日
CCG 圖書
![]()
![]()
● 出版 | 施普林格·自然集團
● 編著 | 王輝耀、苗綠
圖書介紹
“中國與全球化”系列叢書(China and Globalization Series)由CCG主任王輝耀博士、秘書長苗綠博士主編,旨在匯聚全球多元視角,探討與中國及全球化相關的問題,剖析中國崛起面臨的機遇與挑戰,并闡述中國在全球治理、全球經濟、全球發展及全球安全領域所扮演的角色。該叢書首次匯集了來自中國及世界各地的200多位具有高度影響力的全球意見領袖、前政要、大使、知名學者和智庫專家、跨國公司CEO以及外國商會代表的觀點,打造一個平衡的全球視角。自2021年迄今,該叢書已出版11部,電子書下載量累計超過663萬次,在海內外引起了巨大反響和廣泛討論。為方便廣大讀者閱讀,該叢書主要以“公開獲取”的方式出版,讀者可以在出版方Springer網站上免費下載幾乎全部書籍。
● 圖書鏈接……
![]()
● 出版 | 中信出版集團
● 作者 | 王輝耀,苗綠
圖書介紹
《21世紀的中國與全球化》首先梳理了全球化的變遷與理論發展,從技術與人本等新的視角觀察全球化,并做出全球化的界定,總結了后疫情時代新型全球化具備的特征,然后對中國融入全球化的歷史與現實進行了全面總結,用數據與事實說明,中國正在從全球化的受益者發展為反哺者,正在通過自身發展推動全球化進程,并嘗試承擔起更多國際責任,為全球治理創新貢獻方案。作者對全球化發展的理論和文獻做了梳理,回顧了全球化在世界和中國的發展歷程,指出全球化走到了一個十字路口。本書從第四章開始,兩位作者對中國推動全球化實現包容性和公平性發展的路徑進行了探索,通過發揮中國的優勢和特點,讓中國為全球化發展注入新動力。作者基于長期的研究以及與國內國際、官產學各界有影響力重要人士的對話交流等,對中國的全球化發展路徑及全球治理創新等形成了新的思考,提出中國推動全球化發展的三大支柱與七大路徑。
![]()
● 出版 | 中國科學技術出版社
● 作者 | 王輝耀
圖書介紹
本書深度剖析了中國在全球化浪潮中的角色演變與抉擇,及其對全球未來的影響。全書分為三部分,第一部分回顧了中國融入全球化的歷程,展示了中國從一個封閉的農業國家逐步轉型為全球第二大經濟體的過程。書中詳細探討了中國在貿易、投資、跨國企業崛起等方面的角色變遷,以及教育、人才和文化紐帶在這一進程中的重要作用。第二部分探討了中國在國際舞臺上的崛起及其對全球治理的影響。作者分析了中國在多極化世界中的地位變化,風云激蕩中的中國外交,中美關系的復雜性,以及中國在崛起的、更加一體化的亞洲中的角色。同時,還討論了中歐關系的發展與挑戰。第三部分審視了多邊主義面臨的挑戰和改革。書中探討了如何共同應對全球性挑戰,尋找自由貿易的發展方向,以及“一帶一路”倡議的發展。通過這些討論,展示出中國在全球治理中的積極參與和貢獻。
![]()
● 出版 | 中國科學技術出版社
● 編著 | 王輝耀、苗綠
圖書介紹
《對話世界:理解新時代的全球化》全書分為三部分:第一部分“全球化發展史”回顧了全球化的歷程,從古代貿易到現代經濟轉型,探討了全球化的起源與演變。通過與耶魯大學教授瓦萊麗·韓森、《金融時報》首席經濟評論員馬丁·沃爾夫和《世界是平的》作者托馬斯·弗里德曼的對話,揭示了全球化的多層次發展。第二部分“彌合全球不平等與赤字”探討了全球化帶來的不平等和治理赤字問題。諾貝爾經濟學獎得主安格斯·迪頓、巴黎和平論壇主席帕斯卡爾·拉米、亞洲協會副所長溫迪·卡特勒等嘉賓,分享了他們對全球經濟不平等、貿易體系和制度改革的看法。第三部分《權力轉移與大國關系》分析了21世紀的權力轉移和大國關系,特別是中美關系的復雜性。通過與哈佛大學教授格雷厄姆·艾利森、“軟實力之父”約瑟夫·奈、布魯金斯學會主席約翰·桑頓等專家的對話,討論了大國競爭、合作以及全球治理的未來。
![]()
● 出版 | 中信出版集團
● 編著 | 王輝耀
圖書介紹
作為海內外決策層和廣大公眾理解中美關系時廣泛引用的框架,“修昔底德陷阱”將成為未來幾十年對全球秩序有決定性影響的問題。在與全球化智庫(CCG)理事長王輝耀的對話中,格雷厄姆·艾利森就中美關系和中美地緣政治競爭、中國崛起、美國外交政策、美蘇關系、全球地緣政治、核武器、朝鮮問題、新冠疫情及影響等議題進行了深入闡述;全面、系統性地展示了艾利森對“修昔底德陷阱”和中美經濟、金融、科技、軍事、外交等多個方面存在的結構性矛盾和競爭的看法;深入而透徹地分析了中美雙方實力的變化,以及發生戰爭的風險;坦誠而直率地提出了跨越“修昔底德陷阱”的方法和建議。
![]()
● 出版 | 中信出版集團
● 作者 | 王輝耀,苗綠
圖書介紹
《我向世界說中國》是由全球化智庫(CCG)主任王輝耀和秘書長苗綠基于“世界新格局下的中國對外敘事及話語權重塑”問題研究的重要成果,由中信出版集團出版。據悉,該書講述了全球化智庫近年來立足芒克辯論會、慕尼黑安全會議、巴黎和平論壇、達沃斯論壇等知名國際舞臺,與各國政商學界知名人士暢談國際時局與未來趨勢,回應各方對于中國的關切和質疑,詮釋中國的發展模式,降低外界對中國的誤解,通過多層次、多主體、多元化、多渠道國際交流及傳播,以全球視野講述時代中國,積極塑造可信可愛可敬的中國形象的生動故事。同時,本書立足國際形勢變化和全球傳播新格局,針對中國應當如何開展對外交流和傳播工作、如何創新外宣方式講好中國故事等問題進行了深入淺出的剖析。
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.