何海波教授發(fā)現(xiàn)舊譯《世界人權(quán)宣言》存在許多錯(cuò)譯,因此進(jìn)行了重譯。
?希望何庭不要把這個(gè)副庭長(zhǎng)僅僅當(dāng)作榮譽(yù),那就意義不大了。
行政庭把行政與司法完全分開(kāi)的觀點(diǎn),是懶政、惰政的表現(xiàn),而不是司法審查的理念,極其有害。
對(duì)何庭要求不高,該受理的行政案件一定要受理,能做到這一條也就算不虛此行。
尤其是?您擔(dān)任代理人時(shí)的幾個(gè)案件,舉世矚目。我相信您一定會(huì)有同感或痛感,還望您不忘初心。
一朵?帶刺的玫瑰,勝過(guò)一萬(wàn)件花瓶。
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.