![]()
阿來(lái)
創(chuàng)刊于1949年的《人民文學(xué)》,有“文學(xué)國(guó)刊”之美譽(yù)。由《人民文學(xué)》主辦的人民文學(xué)獎(jiǎng),是業(yè)內(nèi)舉足輕重的綜合性文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),本屆評(píng)委會(huì)陣容強(qiáng)大:評(píng)委會(huì)主任由著名作家阿來(lái)和著名文學(xué)評(píng)論家、詩(shī)人何向陽(yáng)擔(dān)任。評(píng)委會(huì)委員成員包括羅偉章、梁鴻等作家。
“開(kāi)門(mén)辦刊”與文學(xué)破圈:重新編織雜志與讀者間的聯(lián)結(jié)
《人民文學(xué)》主編徐則臣坦言,近年來(lái),文學(xué)出版行業(yè)正經(jīng)歷一場(chǎng)巨大的變革。回首往昔,《人民文學(xué)》一度處于“關(guān)門(mén)辦刊”的狀態(tài):編輯埋首案頭,以自身標(biāo)準(zhǔn)與趣味選稿編校,雜志印出后經(jīng)郵局投遞,彼端的讀者不過(guò)是一串模糊的訂閱數(shù)字。雜志與讀者之間,隔著一堵看不見(jiàn)的“墻”。當(dāng)技術(shù)與傳播環(huán)境發(fā)生劇變,雙方突然陷入“大眼瞪小眼”的尷尬境地,正是出于對(duì)這一困局的清醒認(rèn)知,《人民文學(xué)》開(kāi)始堅(jiān)定地推行“開(kāi)門(mén)辦刊”。這既是一個(gè)走出去、請(qǐng)進(jìn)來(lái)的具體行動(dòng),更是一套系統(tǒng)性的理念更新:它要求重新理解文學(xué)在當(dāng)下的形態(tài),革新既有的生產(chǎn)與傳播方式,重新編織雜志與讀者之間更加豐富、多元、鮮活的聯(lián)結(jié)。
徐則臣特別介紹,今年的“人民文學(xué)獎(jiǎng)”新增了三項(xiàng)重要舉措:一是引入讀者評(píng)委,讓閱讀者的聲音直接介入評(píng)價(jià)體系;二是加大對(duì)新人作者與基層寫(xiě)作者的發(fā)掘和推薦力度,為文壇注入源頭活水;三是推動(dòng)作家走進(jìn)民間、走進(jìn)校園,尤其著力引導(dǎo)年輕一代重新建立與文學(xué)閱讀之間的親密聯(lián)系。
文學(xué)多樣風(fēng)貌盡顯 獲獎(jiǎng)作品回應(yīng)時(shí)代命題
“人民文學(xué)2025年度獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)作家來(lái)自全國(guó)各地,涵蓋不同年齡層次,既有資深名家,也有文壇新銳、素人寫(xiě)作者。
獲獎(jiǎng)作品題材多元,視野開(kāi)闊。長(zhǎng)篇小說(shuō)書(shū)寫(xiě)家國(guó)變遷與學(xué)人精神,中短篇小說(shuō)在懸疑、世相、科幻等多重維度展開(kāi)探索,散文與非虛構(gòu)或致廣大、或盡精微,詩(shī)歌、新人獎(jiǎng)及特別貢獻(xiàn)、翻譯貢獻(xiàn)等獎(jiǎng)項(xiàng),共同呈現(xiàn)了當(dāng)下文壇的活躍面貌與精神縱深。
范穩(wěn)的《青云梯》與王堯的《桃花塢》獲得“長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)”。前者以家族敘事為錨點(diǎn),講述百年來(lái)云南鐵路相關(guān)的故事;后者以三代知識(shí)分子的人生道路,呈現(xiàn)二十世紀(jì)思想文化史的生動(dòng)切片。獲得“中篇小說(shuō)獎(jiǎng)”的三篇作品分別為:趙大河《大有》、駱平《這世間所有的飛禽走獸》、羅日新《巴圖姆往事》。《大有》在跨國(guó)敘事背景下講述了一個(gè)獨(dú)特傳奇;《這世間所有的飛禽走獸》以動(dòng)物生存法則隱喻高校人生百態(tài),顯示出獨(dú)特的氣韻與格調(diào);《巴圖姆往事》以鮮明的刑偵懸疑風(fēng)格,講述了一段異國(guó)商戰(zhàn)傳奇。
呂陽(yáng)明的《烏蘭圖嘎》和曉航的《云間特快》獲“短篇小說(shuō)獎(jiǎng)”;趙麗宏的《為母親作畫(huà)》與胡性能的《大江流》獲“散文獎(jiǎng)”;王劍冰的《躍動(dòng)的山影》獲“非虛構(gòu)作品獎(jiǎng)”;胡弦的組詩(shī)《高原升起》和邰筐的組詩(shī)《收藏星星的人》獲“詩(shī)歌獎(jiǎng)”;韓今諒的《雨過(guò)天晴》和金暉的《先生》獲“新人獎(jiǎng)”;張煒的《狐貍,半蹲半走》和羅懷臻的《我的大觀園》獲“特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。
作為中國(guó)文學(xué)的重要陣地,《人民文學(xué)》不僅是原創(chuàng)作品的搖籃,更通過(guò)外文版積極將中國(guó)文學(xué)推向世界。獲得本屆“翻譯貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”的兩位翻譯家是白鑫和葉海亞·穆赫塔爾。白鑫是阿拉伯知名漢學(xué)家、翻譯家、出版人。他以學(xué)者之識(shí)、譯者之誠(chéng),潛心推介中國(guó)文化和文學(xué),拓展中國(guó)文學(xué)的阿語(yǔ)閱讀市場(chǎng)。葉海亞·穆赫塔爾長(zhǎng)期致力于中阿文學(xué)譯介與傳播,翻譯過(guò)魯迅、蕭紅、余華、劉慈欣等中國(guó)作家的40余部作品。
華西都市報(bào)-封面新聞?dòng)浾邚埥?br/> 瀘州古藺報(bào)道 (圖片由主辦方提供)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.