![]()
北京章哥,房地產(chǎn)從業(yè)20年,通曉業(yè)內(nèi)門道,我不做所謂的“專家”,只用二十年實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)幫大家答疑解惑。
連北京人都經(jīng)常念錯(cuò)的地名:
1、牛街的沙欄胡同,讀“石爛兒胡同”,因?yàn)檫@本字是“柵欄”,和大柵欄的讀音一樣。
2、高碑店,本地人不加兒化音,河北的才加。
3、四塊玉,不讀四塊兒玉,而是四塊玉兒。
4、花市,讀花兒市,不讀花市兒。
5、演樂(lè)胡同,讀眼藥兒。
6、給孤寺,讀幾古寺兒。
7、西直門東直門,直發(fā)輕音。德勝門,勝發(fā)輕音,接近吞音。阜成門,阜發(fā)三音。西直門是齊化門,廣渠門是沙窩門,中間這字都讀“貨”,發(fā)輕音。
8、前門外東壁營(yíng)和西壁營(yíng)胡同,通成“皮條營(yíng)”,吞音后稱“逼贏胡同”,文化人叫這里“皮條胡同”,老拉家是形象大使代言人。
9、桐梓胡同,筒子胡同。留學(xué)胡同,牛血胡同。老舍先生《四世同堂》的小羊圈,就是現(xiàn)在的小楊家胡同。
10、校場(chǎng)口,讀叫場(chǎng)口。大覺(jué)胡同,讀大叫胡同,但大覺(jué)寺就讀大絕寺。白云觀在走大音裝叉的時(shí)候,讀博云觀。
11、高粱河,讀高糧河。
12、勁松,本音是“凈松”,但必須讀勁松,除非坐地鐵讀拼音。
13、南線閣,讀南線搞兒。
14、白紙坊,讀白紙方。
15、南河沿兒,北河沿兒,東西河沿不加兒化音。北京的兒化音自帶防偽系統(tǒng),沒(méi)有明確的規(guī)律。
16、國(guó)子監(jiān),讀國(guó)紫建。大山子,本地人讀:大山紫。
17、頤和園,讀義和園。
18、五圈,六圈,讀“倦”,不加兒化音。其實(shí)就是羊圈的意思,過(guò)去都是屬于南苑(南海子)的飼養(yǎng)基地,主要養(yǎng)羊,讓皇帝權(quán)貴們連打獵帶吃,吃不了還兜著走。此外還有廣渠門外的馬圈,這加兒化音,馬圈兒。
19、木樨地,讀“木須地”。木樨就是桂花,雞蛋打散后做菜的顏色類似桂花,所以也叫木須,比如木須肉就是雞蛋炒肉,木須湯就是雞蛋湯,勾芡打鹵就是木須羹。這是因?yàn)槔媳本┯刑O(jiān),最忌諱說(shuō)蛋,其次是雞。所以北京話里很少有“dan”,北京人絕不瞎jb扯淡。
20、對(duì)了,額外加一條,灌腸。北京話管這種小吃不加兒化音,邏輯重音在灌,腸發(fā)輕音,可略帶兒化音。負(fù)責(zé)后邊排泄的那種小手段灌腸,邏輯重音在腸,加不加兒化音都行,這屬于普通話。
當(dāng)然,以上這些都是我從小兒聽(tīng)來(lái)的,只是自己的習(xí)慣,不保證正確。所以歡迎指正,反正我也不改,也改不過(guò)來(lái)了……
關(guān)注“章哥說(shuō)買房”公共號(hào),有房產(chǎn)相關(guān)問(wèn)題可以向我提問(wèn)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.