最近大家有沒有在網上刷到“甜茶”提莫西·查拉梅(Timothée Chalamet)拿著乒乓球拍賣霉豆腐的視頻?
一句“你什么意思”的蹩腳中文,讓中國網友們夢回《沙丘》里他和張震的對手戲。
太詭異了,第一眼感覺是AI生成的!哈哈哈哈哈哈。
不過事實上這一切都是真的,是“甜茶”為了在中國宣傳新電影《至尊馬蒂》(Marty Supreme)特別安排的宣傳手段。
![]()
其實早在上個月,《Variety》就已經放出消息:甜茶主演的新電影《至尊馬蒂》(Marty Supreme)即將在中國上映。
而他賣霉豆腐時手里拿著乒乓球拍,是在悄悄呼應電影里的角色設定:他飾演的是美國傳奇乒乓球運動員馬蒂·毛瑟(Marty Mauser)。
![]()
不得不說,這種接地氣又帶點幽默感的宣傳方式,確實很有記憶點。
畢竟誰能想到,好萊塢頂流男演員有一天會在中國街頭,一邊賣霉豆腐,一邊“預熱”自己的乒乓球電影呢?
![]()
這段視頻真是可愛又搞笑
而據外媒報道,《至尊馬蒂》已經獲得第98屆奧斯卡最佳影片、最佳男主角、最佳導演、最佳剪輯等9項重磅提名,刷新A24影史全球最高票房紀錄。
期待值拉滿了有沒有,它到底講了一個什么樣的故事呢?
In "Marty Supreme," Timothée Chalamet plays Marty Mauser, a fictionalized version of Marty Reisman, a real life table tennis star whose heyday was the 1940s and '50s.
在電影《至尊馬蒂》中,提莫西·查拉梅飾演馬蒂·毛瑟。這個角色的原型是現實中的乒乓球明星馬蒂·賴斯曼,不過電影對人物進行了虛構化處理。賴斯曼的職業巔峰期主要在20世紀40年代和50年代。
"Marty Supreme" co-writer and director Josh Safdie told the Hollywood Reporter the movie is an "homage" to table tennis pro Reisman rather than a biography.
《至尊馬蒂》的聯合編劇兼導演喬什·薩夫迪在接受《好萊塢報道》采訪時表示,這部電影更像是向乒乓球名將賴斯曼致敬的一部作品,而不是一部嚴格意義上的人物傳記。
【讀外刊學英語】:homage,意思是:向某人或某事致敬、表達敬意、致意。很多電影都會說自己是an homage to…例如:an homage to classic Hollywood films(向經典好萊塢電影致敬),an homage to Bruce Lee(向李小龍致敬)。
![]()
In the movie, Chalamet's character is a New York City shoe salesman in the 1950s whose flashy skills with a ping-pong paddle — and his sheer bravado — take the small and gritty table tennis world by storm.
影片的故事設定在20世紀50年代的紐約。查拉梅飾演的馬蒂原本只是一個普通的鞋店銷售員,但他在乒乓球臺上的花式球技,以及那股張揚勁兒,很快就在規模不大卻競爭激烈的乒乓球圈子里掀起了一陣風暴。
Chalamet's Martyhas a nose fortrouble and will do just about anything, legal or otherwise, to scrape up the dough needed to travel to the sport's open in Tokyo.
電影里的馬蒂總是喜歡惹點麻煩。為了湊夠前往東京參加乒乓球公開賽的路費,他幾乎什么辦法都愿意嘗試——無論是正當的,還是游走在灰色地帶的手段。
【讀外刊學英語】:have a nose for,字面意思是“對……有鼻子”,實際意思是:對某事特別敏感 / 很容易發現 / 很容易遇到。例如:have a nose for news(很有新聞嗅覺),have a nose for business(很有商業頭腦)。
這些年,網上總有人調侃“甜茶”花期短,顏值大滑坡,時不時就來一句“濾鏡碎了”。但話說回來,人家在事業賽道上的表現,是真的穩得離譜。
算上這次的新電影《至尊馬蒂》,甜茶已經第三次獲得奧斯卡最佳男主角提名。這樣的事業運你羨慕了嗎?轉發這個甜茶,2026 年事業主打一個順風順水!
![]()
如果你也想說一口地道流利的口語,歡迎來了解Hitalk外教一對一英語口語課程,現在0元可享1節真人外教試聽課!
Hitalk口語 外教1V1
0元領取試聽課
Hitalk口語課程以CEFR(歐洲語言共同參考框架)為核心,科學劃分L1-L12個等級,覆蓋從“零基礎生存口語”到“高階商務與學術表達”的完整進階路徑。
無論你是英語零基礎、口語薄弱的初學者,還是以留學/外企/海外發展為目標的進階學習者,我們都有合適的精品課程、口語主題供你學習。
長按識別1v1人工咨詢
2026,拒絕“啞巴英語”,
開啟你的“流利口語模式”吧!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.