![]()
用詞組表示主語時謂語的用法
潘進奇
主語一般用第一格名詞、第一格代詞、作名詞用的形容詞(形動詞和數詞)、動詞不定式以及作名詞用的不變化詞類來表示。
此外,某些詞組也可以表示主語。本文探討的是用詞組表示主語時謂語的某些用法。
用來表示主語的詞組可以分為兩大類:
一、主語由表明事物數量的數詞與第二格名詞構成的詞組表示:
分以下四種情況:
1.第一格數量數詞與第二格名詞構成的詞組作主語:
В класс вошли четыре ученика.
(四個學生走進了教室。)
Прошло десять минут.
(十分鐘過去了。)
主語由數詞與名詞構成的詞組表示時,謂語既可用單數,也可用復數:
На лекцию присутствуют пять студентов.На лекцию присутствует пять студентов.
(五個大學生在上課。)
如果謂語是過去時單數,則要用中性形式:
На лекцию присутствовало пять студентов.
使用數詞два,три和четыре時,謂語通常用復數:
Ко мне пришли два товарища.
(到我這兒來了兩位同志。)
如果所用合成數詞的末位數是один,謂語要用單數并與名詞的性一致:
Приехал двадцать один студент.
(來了二十一位男大學生。)
Приехала двадцать одна студентка.
(來了二十一位女大學生。)
2.第一格集合數詞與第二格名詞構成的詞組作主語:
Ко мне пришли двое друзей.
(到我這兒來了兩位朋友。)
У сестры было трое детей.
(姐姐有三個孩子。)
Оба брата учились в одной школе.
(兄弟兩個上一個學校。)
注:關于集合數詞的用法,不在本文研究的范圍之內,在此不作贅述。
如果主語是由集合數詞與名詞構成的詞組表示的,謂語既可用單數,也可用復數:
Подъехали четверо саней. Подъехало четверо саней.
(駛來了四輛雪橇。)
數詞是оба(обе)時,謂語總是用復數:
Пришли оба брата.
(兄弟兩個都來了。)
3.不定量數詞много,мало, немного, несколько, сколько等與第二格名詞構成的詞組作主語:
На улице было много народу.
(街上人很多。)
В классе собралось много учеников.
(教室里聚集了很多中學生。)
У меня было мало времени.
(我的時間很少。)
В кассе осталось мало билетов.
(售票處剩下的票很少。)
Прошло несколько минут.
(過了幾分鐘。)
Несколько пассажиров вышли из вагона.
(有幾位旅客走出了車廂。)
Сколько студентов присутствовало на лекции?
(多少大學生聽了課?)
如果主語是由不定量數詞несколько與名詞構成的詞組表示的,謂語既可用單數,也可用復數:
Несколько пассажиров вышло. Несколько пассажиров вышли.
(走出來幾位乘客。)
如果主語是由不定量數詞много,немного, мало, немало, сколько, столько與名詞構成的詞組表示的,謂語通常用單數:
В экскурсии участвовало много студентов.
(許多大學生參加了游覽。)
В кассе осталось мало билетов.
(售票處剩的票很少。)
Сколько человек присутствовало на собрании?
(多少人參加了會議?)
4.具有數量意義的第一格名詞與第二格名詞組成的詞組作主語(下面是一些具有數量意義的名詞:тысяча(千), миллион(百萬), миллиард (十億),сотня(百), десяток(十), пара(一對), половина(一半), часть(部分), масса(一塊,一堆), стадо(群), стая(群), группа(組), толпа(一群人), большинство (多數), меньшинство(少數) , множество(大量):
В зале свободно разместилась тысяча студентов.
(大廳里綽綽有余地容納了一千名大學生。)
Под деревом стояла пара лошадей.
(樹下站著兩匹馬。)
Половина неба была покрыта тучами.
(半個天空遮滿了烏云。)
На собрании был решён ряд вопросов.
(會上解決了一系列問題。)
Большинство товарищей голосовало за предложение.
(多數同志表決贊成這個提案。)
Часть товарищей голосовала против.
(部分同志表決反對。)
這類句中的謂語通常在性和數上與表示數量的名詞一致。
二、主語由第一格名詞與帶前置詞C的第五格名詞組成的詞組表示:
На вокзале меня встретили мать с отцом.
(母親和父親在車站接了我。)
(也可以說:мать и отец)
Брат с сестрой учатся в одной школе.
(哥哥和妹妹在一個學校讀書。)
(也可以說:брат и сестра)
凡是用這種詞組表示主語的,謂語用復數:встретили, учатся.(如果謂語用的是單數,如Брат пришёл домой с товарищем, 則只有第一格的名詞是主語,帶前置詞C的第五格名詞是補語,譯為:哥哥帶著同學回家來了。)
主語不僅可以由名詞詞組表示,也可以由名詞與代詞構成的詞組或者代詞詞組表示:
Мы с товарищем (т.е.я и товарищ или мы и товарищ) пойдём на каток.
〔我(我們)和同伴去滑冰。〕
Мы с ним (т.е.я и он или мы и он )каждое воскресенье ходим на каток.
〔我(我們)和他每星期天去滑冰。〕
Мы с тобой (т.е.я и ты )друзья.
〔我和你是朋友。〕
Мы с вами (т.е.я и вы или мы и вы )уже говорили об этом.
〔這件事,我(我們)和您(你們)已經說過了。〕
三、主語由數詞與帶前置詞из的復數第二格名詞或代詞組成的詞組表示:
Двое из нас должны остаться.
(我們當中應該留下兩個人。)
Один из студентов сделал доклад.
(大學生中有一人作了報告。)
除數詞外,這類詞組還可用形容詞最高級或代詞組成:
Самые интересные из этих книг уже прочитаны.
(這些書當中最有意思的都已經讀完了。)
Никто из нас не был на концерте.
(我們當中誰也沒有去聽音樂會。)
這一類詞組做主語時,謂語與主語詞組中的主導詞(двое,один,интересные,никто)保持一致。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.