文|小秋
編輯|小秋
前言
科威特港口,同一架無人機(jī),6名美軍士兵同時(shí)喪生。
科迪·科爾克的母親沒有質(zhì)問為什么,反而在迎靈儀式上對特朗普說:"去干掉他們,這事兒早該干了。"
![]()
她回到佛羅里達(dá)農(nóng)場,對著牲畜訴說兒子是英雄,社區(qū)燒烤店提供餐飲,學(xué)院設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金,每個(gè)人都在用自己的方式消化這場死亡。
而當(dāng)特朗普在電話采訪中被問及犧牲軍人家屬時(shí),他只說了四個(gè)字:"我對他們很同情。"
![]()
農(nóng)場上的告別
唐娜·伯漢斯走出家門的那天,佛羅里達(dá)的陽光正好,她沒有去兒子的房間,那里堆滿了軍裝和勛章,她選擇走向35英畝農(nóng)場深處,對著牛、馬、狗、貓和豬說話。
“它們真會(huì)聽”,她后來這樣解釋。
![]()
兩個(gè)月前,她的兒子科迪·科爾克在科威特港口被無人機(jī)炸死,35歲,陸軍預(yù)備役上尉,連同另外5名士兵一起,戰(zhàn)爭才打了兩天。
科爾克從小就瘦,靈活得像根樹枝,朋友們叫他“小樹枝”,打彩彈槍時(shí)他總能鉆進(jìn)最窄的掩體。
![]()
他父親是海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員,他在部隊(duì)基地長大,波蘭、沙特、關(guān)塔那摩,哪里都去過,他有個(gè)初戀未婚妻,夢想著有一天能在五角大樓工作。
現(xiàn)在他被追封為少校,棺材上覆蓋著國旗。
![]()
迎靈儀式上的握手
上個(gè)月,特朗普和國防部長皮特·赫格塞思站在停機(jī)坪上,看著6口棺材從飛機(jī)上抬下來,唐娜·伯漢斯也在那里。
她主動(dòng)走向特朗普,“我不怪他”,她說,“去干掉他們。”
后來她回憶那一刻:“他低著頭,像個(gè)普通人一樣有同情心,那一刻他不是總統(tǒng),只是來表達(dá)遺憾。”
![]()
這是一種奇特的交換,一位母親用自己的悲痛為戰(zhàn)爭背書,用“不怪罪”換取對兒子犧牲意義的確認(rèn)。
![]()
她需要相信兒子死得其所,而這份相信必須建立在戰(zhàn)爭正義性的基礎(chǔ)上,于是她說:“這事兒早該干了。”
她把信任交給特朗普和上帝,在她的邏輯里,這兩者幾乎等價(jià),都是不可質(zhì)疑的權(quán)威,都能為無法承受的痛苦賦予意義。
![]()
一個(gè)士兵的賬單
科爾克的軍事履歷像一張地圖,波蘭是北約東翼的前哨,沙特是中東盟友的基地,關(guān)塔那摩是爭議地帶的監(jiān)獄,科威特是戰(zhàn)爭的前線,他走過的每一步都在為這一刻做準(zhǔn)備。
13名美國人在這場戰(zhàn)爭中犧牲,其中6人死在科威特港口,同一個(gè)地點(diǎn),同一枚無人機(jī)。
![]()
為什么是那里,為什么是那天,這些問題沒有答案,或者說答案被淹沒在更宏大的敘事里。
國家需要英雄,而英雄需要一份完美的履歷,科爾克的人生被剪輯成一段光榮的旅程,從軍人家庭長大,海外服役,追封少校。
![]()
至于那些未完成的夢想,五角大樓的辦公室,和初戀未婚妻的婚禮,它們被英雄敘事溫柔地覆蓋了。
社區(qū)也參與了這場記憶工程,鄰居的燒烤店提供餐飲,佛羅里達(dá)南方學(xué)院設(shè)立了以他命名的后備軍官訓(xùn)練團(tuán)獎(jiǎng)學(xué)金,每個(gè)人都在用自己的方式紀(jì)念他,也在用自己的方式消化這場死亡。
![]()
四個(gè)字的回應(yīng)
4月9日,特朗普接受電話采訪,被問及犧牲軍人的家屬,“我對他們很同情”,他說,就這樣,四個(gè)字。
與上個(gè)月停機(jī)坪上的隆重儀式相比,這個(gè)回應(yīng)顯得輕飄飄的,覆蓋國旗的棺材、低頭不語的總統(tǒng)、國防部長的陪同,那些儀式感在電話里蒸發(fā)了,只剩下一句公式化的表態(tài)。
![]()
唐娜·伯漢斯大概不會(huì)在意這種落差,她已經(jīng)完成了自己的療愈儀式,在農(nóng)場上對著牲畜說話,把兒子的死亡轉(zhuǎn)化為驕傲,把悲痛轉(zhuǎn)化為對戰(zhàn)爭的支持。
她不需要更多的同情,她需要的是確認(rèn),確認(rèn)兒子沒有白死,確認(rèn)這場戰(zhàn)爭值得。
而特朗普給了她這個(gè)確認(rèn),不是通過電話里的四個(gè)字,而是通過那場迎靈儀式,通過他低頭的姿態(tài),通過他愿意站在那里的事實(shí)。
![]()
悲痛是私人的,但它的表達(dá)方式是政治的。
當(dāng)一位母親說“去干掉他們”,她不僅僅是在表達(dá)憤怒,她是在為自己的失去尋找意義,而當(dāng)這份意義被國家敘事收編,個(gè)體的悲痛就成了集體行動(dòng)的燃料。
35英畝的農(nóng)場和白宮之間,隔著的不只是地理距離,還有一整套關(guān)于英雄、犧牲和正義的話語體系。
![]()
在這套體系里,母親的眼淚可以被轉(zhuǎn)化為戰(zhàn)爭的合法性,士兵的死亡可以被轉(zhuǎn)化為國家的榮耀。
唐娜·伯漢斯在農(nóng)場上對著牲畜說話,她說兒子是個(gè)英雄,她為他驕傲,這是她的療愈方式,也是她的選擇,但我們或許應(yīng)該問,在這場交換里,誰真正得到了安慰。
一句“我不怪特朗普,應(yīng)該繼續(xù)‘干掉他們”,道盡了一位母親痛失愛子后的破碎與掙扎。
![]()
喪子之痛本是世間最沉重的悲慟,可這位母親卻將無盡哀傷,化作了對戰(zhàn)爭延續(xù)的支持,令人動(dòng)容更令人唏噓。
她的話語里,沒有對戰(zhàn)爭本身的控訴,沒有對生命逝去的惋惜,唯有失去至親后的偏執(zhí)與決絕,或許這是她麻痹痛苦、寄托思念的唯一方式。
![]()
這場對話的背后,是美國對外軍事行動(dòng)中無數(shù)家庭的縮影,士兵奔赴戰(zhàn)場,或?yàn)樾拍睿驗(yàn)槭姑罱K卻成為戰(zhàn)爭的犧牲品。
母親的表態(tài),既折射出部分民眾對戰(zhàn)爭的認(rèn)知偏差,也反映出美國社會(huì)在戰(zhàn)爭議題上的撕裂。
![]()
筆者觀點(diǎn)
當(dāng)悲痛被轉(zhuǎn)化為仇恨與好戰(zhàn)的情緒,當(dāng)生命的逝去被簡化為“繼續(xù)戰(zhàn)斗”的理由,我們更應(yīng)警醒,戰(zhàn)爭從來沒有贏家,每一位士兵的犧牲,都該被銘記為終止沖突的呼喚,而非延續(xù)仇恨的借口。
愿這份深沉的母愛,終能掙脫戰(zhàn)爭的枷鎖,愿所有生命都能遠(yuǎn)離戰(zhàn)火,歸于安寧。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.