現(xiàn)代快報(bào)訊(記者 徐夢(mèng)云)南方航空翻譯成了“Southurn Airlines”, 西藏航空翻譯成了“Tibot Airlines”,中國(guó)國(guó)際航空翻譯成了“Alr China”……3月31日,乘客楊先生在社交平臺(tái)上稱,貴陽(yáng)龍洞堡國(guó)際機(jī)場(chǎng)英文標(biāo)識(shí)錯(cuò)得太離譜。
楊先生告訴現(xiàn)代快報(bào)記者:“我昨天從貴陽(yáng)飛深圳,因?yàn)楹桨嘌诱`,想去找南航柜臺(tái)看看改簽的事,結(jié)果就發(fā)現(xiàn)了這個(gè)錯(cuò)誤,一開始我只發(fā)現(xiàn)了南航的問(wèn)題。”楊先生表示,再次細(xì)看的時(shí)候,又看到了譬如“Alr China”的問(wèn)題,才想發(fā)帖子。
發(fā)現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤,楊先生覺得遺憾又無(wú)奈,“作為貴陽(yáng)的門面,國(guó)際機(jī)場(chǎng)和航司的標(biāo)識(shí)連基本拼寫都能錯(cuò),真心不應(yīng)該,也希望能盡快整改,別影響外地游客的印象。”
當(dāng)晚,現(xiàn)代快報(bào)記者聯(lián)系貴陽(yáng)龍洞堡國(guó)際機(jī)場(chǎng),向機(jī)場(chǎng)客服反映乘客發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題。客服人員記下了記者的聯(lián)系方式,并表示會(huì)反饋到他們相應(yīng)的部門,核實(shí)以后會(huì)給一個(gè)回復(fù)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.