![]()
(北京29日訊)娛樂圈又出大瓜了。這一次,是李榮浩和單依純,正面開撕。
今天下午,李榮浩突然在社交平臺發(fā)了一篇長文,公開指控單依純在深圳演唱會上,未經(jīng)授權(quán)翻唱他的代表作《李白》,并直斥其行為屬于“強行侵權(quán)”。相關(guān)話題“李榮浩單依純強行侵權(quán)”火速沖上微博熱搜第一,網(wǎng)友炸鍋了。
事情的來龍去脈,李榮浩寫得非常清楚。
他說,單依純方面確實在演唱會前,通過中國著作權(quán)協(xié)會和他的版權(quán)公司,申請了翻唱《李白》的授權(quán)。但問題是——他本人已經(jīng)通過電子郵件,明確且禮貌地拒絕了。
然而,單依純還是在3月28日的演唱會上,硬生生唱了這首歌。
李榮浩當(dāng)場就打了電話給相關(guān)協(xié)會確認,對方明確表示:沒有授權(quán),這就是侵權(quán)。由于當(dāng)天是假日,協(xié)會預(yù)計周一補發(fā)正式的蓋章聲明。
但真正讓李榮浩忍不住發(fā)聲的,不只是侵權(quán)這件事。
他在長文中回憶,自己曾經(jīng)以導(dǎo)師身份,在節(jié)目里給單依純不少鼓勵和肯定。當(dāng)時她翻唱自己的作品后,網(wǎng)上鋪天蓋地都是調(diào)侃李榮浩的熱搜,他選擇沉默,“保你萬全,順利登上神臺”。
言下之意,他曾經(jīng)護過她。
可現(xiàn)在呢?李榮浩話鋒一轉(zhuǎn),語氣明顯冷了下來。他直言,不希望再聽到“公司安排”“不知情”這種解釋,也不認同在演出中用落淚來博同情。既然敢在未授權(quán)的情況下唱,就請拿出同樣的態(tài)度,坦然面對后果。
至于有人讓他評價單依純版本的《李白》,李榮浩也沒給面子。他說,無論和弦還是節(jié)奏,都沒有明顯改動,只是把真鼓換成了電鼓,算不上重新編曲。前后加的那點段落,“只是換了封面,內(nèi)容并沒有改變”,他實在不知道怎么評價。
文章最后,李榮浩寫下了一句讓人感慨很深的話:
“短短幾年時間,從一個站在舞臺上被嚇得流眼淚的小女孩,到昨天的強行侵權(quán),真的讓人唏噓。”
這番話,既是惋惜,也是決裂。
![]()
事件發(fā)酵后,單依純也迅速發(fā)文回應(yīng),向李榮浩及相關(guān)人士致歉。她在道歉文中提到,《李白》這首歌在她的音樂歷程中意義重大,帶給她很多力量和溫暖。文末她寫道:“感謝李老師,也再次深深致歉。”
但網(wǎng)友們并不買賬。評論區(qū)高贊留言幾乎一邊倒:
“人家都拒絕了你還唱,道歉有用嗎?”
“落淚不是擋箭牌,版權(quán)不是情緒綁架。”
“李榮浩這次是真的生氣了。”
目前,相關(guān)協(xié)會的正式聲明尚未公布,事件的后續(xù)走向還有待觀察。但有一點已經(jīng)可以確定:這一次,李榮浩沒打算再沉默。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.