近年來,中國傳統(tǒng)文化的國際傳播面臨一個現(xiàn)實問題:如何讓傳統(tǒng)文化被當代社會理解,被國際社會感知,并進入現(xiàn)實生活,而不僅停留在博物館、劇場或歷史敘述之中。傳統(tǒng)文化如果只停留在“被保護”的狀態(tài),往往容易成為被觀看的對象,而難以成為被使用、被體驗、被交流的文化語言。如何讓傳統(tǒng)文化進入當代生活,并形成可被世界理解的表達方式,正在成為中國文化發(fā)展與國際傳播中的一個重要課題。在這樣的背景下,一種新的文化現(xiàn)象正在出現(xiàn):越來越多的傳統(tǒng)文化不再只存在于劇場與展館,而是進入城市公共空間、時尚產(chǎn)業(yè)、設計領(lǐng)域以及國際交流場景之中。傳統(tǒng)文化正在從“遺產(chǎn)形態(tài)”轉(zhuǎn)向“生活形態(tài)”,從“保護對象”轉(zhuǎn)向“文化資源”,并在新的社會空間中重新獲得活力。
以北京服裝學院創(chuàng)作的戲曲主題時尚秀《國潮生息·風華入世》為例,這一項目最初誕生于高校藝術(shù)實踐,首演在校園中進行已經(jīng)引起關(guān)注,媒體將這一學術(shù)探索以更具大眾傳播色彩的表述評價為“一場時尚秀,讓傳統(tǒng)戲服‘返老還童’”。在校園中首演一個月后,這場秀又被納入“與世界共朝陽——國際合作雅集”,面向國際友人開放,成為北京對外開放語境中的文化亮點之一。這一轉(zhuǎn)變耐人尋味,一場發(fā)生在高校校園的藝術(shù)實踐,何以被城市選中、被嵌入國際交流場景,承擔起“展示城市氣質(zhì)”“促進互信交流”的文化功能?當戲曲走上T臺,它究竟只是審美事件,還是城市軟實力與文化傳播的新型載體?
從校園秀場到城市公共文化空間,再到國際交流平臺,這一過程實際上呈現(xiàn)出一種具有代表性的文化路徑:傳統(tǒng)文化通過設計轉(zhuǎn)化進入當代視覺系統(tǒng),通過公共文化事件進入城市文化空間,并通過可視化語言進入國際交流語境。這一過程表明,傳統(tǒng)文化正在以新的方式參與當代城市發(fā)展與國際文化交流。
一、從“被保護的遺產(chǎn)”到“可運轉(zhuǎn)的文化資產(chǎn)”
長期以來,戲曲被納入“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護”的制度框架,其核心任務是保存、記錄、傳承與展演,在專業(yè)化保護方面成效顯著。但另一方面,戲曲與現(xiàn)代生活和國際傳播之間的距離有被拉大的風險,戲曲容易被凝固為“過去的藝術(shù)”,而非“正在發(fā)生的文化”。
關(guān)于“推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展”的重要指導意見,早已為傳統(tǒng)藝術(shù)的當代轉(zhuǎn)化提供了新的方向:傳統(tǒng)不只是需要被保存的對象,更是可以被激活、重組和再生產(chǎn)的文化資源。在保護與傳承的語境下,《國潮生息·風華入世》戲曲主題時尚秀體現(xiàn)出三重轉(zhuǎn)向。
其一,空間轉(zhuǎn)向。戲曲不再僅限于劇場舞臺,而是依次進入秀場、城市商務地標和國際活動現(xiàn)場。這意味著戲曲從相對封閉的專業(yè)空間,逐步進入公共空間、商業(yè)空間和外交空間,成為城市文化景觀的一部分。這種空間遷移,不僅改變了觀眾結(jié)構(gòu),也改變了戲曲被觀看、被理解的方式。
其二,功能轉(zhuǎn)向。戲曲不再只是審美展示或教學案例,而被賦予城市形象表達與跨文化溝通的功能。在國際合作商務活動中,這場秀承擔了營造互信氛圍、展示城市開放氣質(zhì)、促進政企互動的文化使命,體現(xiàn)出文化在營商環(huán)境與對外開放中的基礎性作用。文化不再只是“錦上添花”,而逐漸成為城市發(fā)展的“底層設施”。
其三,主體轉(zhuǎn)向。傳統(tǒng)的“演員—觀眾”二元關(guān)系,被擴展為“文化事件—城市—企業(yè)—國際伙伴”的多主體協(xié)作網(wǎng)絡。戲曲因此不再只是藝術(shù)家的舞臺,而成為多方參與的公共文化工程。從這一角度看,《國潮生息·風華入世》戲曲主題時尚秀代表的不僅是一場秀,更是一種新的文化運作模式:戲曲正從‘被守護的遺產(chǎn)’轉(zhuǎn)化為‘可被調(diào)度、再組織和再傳播的文化資產(chǎn)’。
二、戲曲與時尚的相遇:從符號挪用到系統(tǒng)性再編碼
在不少跨界實踐中,較為普遍的做法是將傳統(tǒng)要素拆解和挪用,成可識別的視覺符號。這種方式雖然易于執(zhí)行,卻不免帶來“表層化”“空心化”的風險。相比之下,《國潮生息·風華入世》戲曲主題時尚秀更接近一種系統(tǒng)性的美學再編碼,其創(chuàng)新能力體現(xiàn)在三個層面。
首先是敘事層面的轉(zhuǎn)譯。傳統(tǒng)戲曲以劇目和角色為敘事核心,依靠唱念做打和完整的故事線。而時尚秀則以身體、造型、節(jié)奏和空間為主要敘事載體,不是復演某一出具體劇目,而是提煉戲曲的精神氣質(zhì),轉(zhuǎn)化為設計理念、剪裁廓形、舞臺節(jié)奏。舞臺由“講故事”轉(zhuǎn)向“造情境”,觀眾不再只是理解劇情,而是在視覺、音樂和律動中體驗戲曲的氣質(zhì)。
其次是視覺層面的重組。戲曲本身蘊含高度成熟的視覺體系,而此次時尚秀的創(chuàng)作則在保持其審美邏輯的前提下重新思考傳統(tǒng)戲曲的視覺體系如何適應當代身體比例、日常穿著與觀看方式。確保戲曲的視覺世界并非被“貼附”在時尚之上,而是在時尚語境中獲得新的可穿戴形態(tài)與新的觀看秩序,使傳統(tǒng)的視覺語法在當代審美體系中重新運轉(zhuǎn)。
再次是表演層面的跨媒介融合。這體現(xiàn)為秀場節(jié)奏與戲曲程式的重新編排:傳統(tǒng)鼓點與電子音樂共同驅(qū)動T臺的節(jié)奏變化,行走的身體、流動的衣服與變幻的空間彼此呼應,形成兼具劇場張力與時尚感知的舞臺體驗。這種跨媒介呈現(xiàn),既保留了戲曲的審美邏輯,又賦予其新的感官層次,戲曲并未被稀釋,反而在新的媒介環(huán)境中被再次放大與可見。
三、城市開放語境中的文化功能:從展示到對話
在更廣闊的層面上,《國潮生息、風華入世》戲曲主題時尚秀很快走出校園,被引入國際文化交流場景中展示與討論,這種遷移意味著戲曲不再僅以“民族藝術(shù)”的身份被觀看,而是作為一種可被共享、可被對話的中國當代文化語言進入國際公共視野。
其一,文化從展示走向?qū)υ挕鹘y(tǒng)文化活動往往以“展示”為主要目的,但這場秀的定位既是審美舞臺,也是跨文化溝通的平臺。通過服裝、舞臺和影像等可視化語言,戲曲獲得新的可讀性與當代性,不僅是被觀看的對象,也成為溝通的媒介。
其二,藝術(shù)從審美走向外交。秀場不再只是藝術(shù)舞臺,而成為非正式的文化外交平臺。在商務交流、政企對接和國際合作中,文化起到了潤滑、緩沖和連接的作用,藝術(shù)以柔性的方式參與到硬性的國際關(guān)系之中。
其三,設計成為文化翻譯工具。戲曲通過設計被“翻譯”為當代視覺語言,服裝、舞臺和數(shù)字影像共同構(gòu)成一種可被國際受眾理解的視覺系統(tǒng),降低了語言和文化認知門檻,使傳統(tǒng)文化更容易被接受和共鳴。T臺不再只是時尚產(chǎn)業(yè)的展示空間,而成為城市的國際語言實驗室。
結(jié)語:傳統(tǒng)正在發(fā)生,而非已經(jīng)完成
從校園舞臺到城市公共空間,從文化語境到國際交流場域,《國潮生息·風華入世》戲曲主題時尚秀所呈現(xiàn)的并不是一次線性的“走出去”,而是一種遞進式的文化轉(zhuǎn)移。在這一過程中,傳統(tǒng)的當代價值并不體現(xiàn)在“被保存得多完整”,而體現(xiàn)在能否在新的社會關(guān)系、空間結(jié)構(gòu)與傳播體系中繼續(xù)發(fā)生作用。
文化自信不是對過去的固守,而是讓傳統(tǒng)在當代繼續(xù)生長、流動與對話。傳統(tǒng)并非靜止的遺產(chǎn),而是正在發(fā)生的力量;戲曲的未來,不僅在劇場,更在身體、城市與世界的交匯處。
![]()
(本文作者為北京服裝學院服飾藝術(shù)與工程學院副院長、副教授王薇)
來源:中國日報網(wǎng)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.