早在“AI slop”“Shovelware”“Friendslop”“Rougelikes”這些說(shuō)法成為描述電子游戲的主流術(shù)語(yǔ)之前,有一個(gè)詞的地位無(wú)可撼動(dòng),那就是Eurojank(歐洲糙游)。這個(gè)詞常與《潛行者》《哥特王朝》這類(lèi)作品綁定,后來(lái)也被用來(lái)形容《天國(guó):拯救》初代這類(lèi)更現(xiàn)代的作品。
究其核心,這個(gè)詞大多用來(lái)形容歐洲開(kāi)發(fā)的游戲:這類(lèi)游戲滿(mǎn)是程序BUG,卻往往有著獨(dú)特的閃光點(diǎn),只要你能接受它的故障問(wèn)題和半成品般的粗糙質(zhì)感,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它值得體驗(yàn)。
![]()
維基百科給出了更明確的定義:“源自歐洲(尤其是東歐)的電子游戲,通常有著極具野心的創(chuàng)意構(gòu)想,但落地執(zhí)行的完成度不足,有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)非預(yù)期的程序故障。”
但《潛行者》初代的設(shè)計(jì)師安德里·維爾帕霍夫斯基,對(duì)“Eurojank”這個(gè)說(shuō)法頗有異議,而這位開(kāi)發(fā)者的觀點(diǎn),有著非常扎實(shí)的依據(jù)。
此事最早由《PC Gamer》報(bào)道,在接受《Edge》雜志采訪時(shí),維爾帕霍夫斯基提到,他所處的那個(gè)年代,不少頂尖佳作往往都是滿(mǎn)是BUG、糙感拉滿(mǎn)的作品。
“當(dāng)年我最喜歡的一些游戲,比如《吸血鬼:避世血族》和《奧秘:蒸汽與魔法》,都出自Troika Games——這個(gè)團(tuán)隊(duì)的核心班底,正是此前《輻射》系列的開(kāi)發(fā)人員。”維爾帕霍夫斯基解釋道。
而你猜怎么著?這些游戲從來(lái)沒(méi)被貼上“Eurojank”的標(biāo)簽。
“這些游戲糙得離譜,卻和那些被稱(chēng)作‘Eurojank’的作品有著同樣的靈魂。這也是為什么我認(rèn)為,給這個(gè)品類(lèi)套上地理限制,是非常不公平的。”他補(bǔ)充道。
維爾帕霍夫斯基進(jìn)一步表示,《潛行者》初代的開(kāi)發(fā)者們,從一開(kāi)始就沒(méi)打算做什么“Eurojank”。
“我們完全沒(méi)有意識(shí)到,我們正在做的事,和后蘇聯(lián)地區(qū)以外的游戲開(kāi)發(fā)者有什么不同。”他說(shuō),“我們甚至從來(lái)沒(méi)給游戲劃過(guò)分界:不管是任天堂旗下知名的日式游戲、世嘉Genesis主機(jī)上的作品,還是美國(guó)、加拿大、英國(guó)、西歐出品的游戲,在我們眼里都沒(méi)有區(qū)別。”
他們只是想做一款好游戲,只是成品恰好滿(mǎn)是BUG——而這一點(diǎn),幾乎完全可以歸咎于團(tuán)隊(duì)缺乏正規(guī)的游戲開(kāi)發(fā)專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)。
“我們?nèi)际切袠I(yè)新人,團(tuán)隊(duì)里的人甚至都沒(méi)有接受過(guò)專(zhuān)門(mén)的工程或美術(shù)科班訓(xùn)練。”維爾帕霍夫斯基說(shuō)。
當(dāng)你了解了這一切,就會(huì)明白維爾帕霍夫斯基的觀點(diǎn)確實(shí)站得住腳。既然各種地區(qū)、各種背景的游戲(包括美國(guó)出品的作品)都可能滿(mǎn)是BUG,那為什么“Eurojank”就非得局限在歐洲游戲的范疇里呢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.