![]()
宋代詩人蔡襄作《耕園驛佛桑花》:“溪館初寒似早春,寒花相倚媚行人。可憐萬木調零盡,獨見繁枝爛熳新。清艷衣沾云表露,幽香時過轍中塵。名園不肯爭顏色,灼灼夭桃野水濱。”這首詩為我們描繪了一種名為佛桑的灌木植物。佛桑又名扶桑、佛槿等,因為它的葉子像桑葉,而且花朵碩大,四季開花,所以人們叫它為扶桑。在古書上,我們也稱日本為扶桑,這與扶桑花有關嗎?
的確如此。《山海經》中說,太陽從扶桑樹下升起,因而認為扶桑就是日出的地方,扶桑也就有了指代太陽的意思。但是太陽所倚的神木究竟在哪里,并沒有資料明確記載。屈原有詩曰:“飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。”漢朝王逸注釋說:“扶桑,日所扶木也。”明確指出扶桑木在日本。
將日本國名拆開解釋,“日”有太陽的意思,而“本”則有草木根,事物本源的意思。所以,按照古書注釋,“日本”正是太陽所出的地方。而在日本,很早就有地方以扶桑自稱。《南齊書·東南夷傳贊》中說:“東夷海外,碣石、扶桑。”因而,中國人便把日本稱為扶桑國。
但是,《梁書·扶桑國傳》卻有如下記載:“文身國,在倭國東北七千余里……大漢國,在文身國東五千里……扶桑國者,扶桑在大漢國東二萬余里,地在中國之東,其土多扶桑木,故以為名。”于是,有人據此否認日本就是扶桑國的說法。因為根據當時的國家方位推算,日本與扶桑國不吻合;而且一些古籍中,日本被稱作倭奴國,倭奴與扶桑是兩個地方。所以他們認為,古書中所謂的扶桑,指的是現在美洲的墨西哥。同時,墨西哥出土的一些文物,與中國古籍所載吻合,使這個觀點更有說服力。盡管如此,大部分中國人還是相信,日本就是扶桑國。
◎本文原載于《中華文化1000問》(作者:翟文明),文章版權歸原作者所有,如有侵權,請聯系刪除;圖片由豆包AI生成。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.