外媒Playground對紅色沙漠中角色的說話方式感到尤為不滿。他們認為,開發商本想借鑒《巫師3》的風格,用臟話來營造對話的真實感。卻陷入了使用粗俗污言穢語的誤區,這些污言穢語不僅顯得不自然,而且存在嚴重的歷史錯誤。
![]()
文章中對游戲中出現的詞匯進行了詳細分析。具體來說,游戲開始的前5分鐘就出現了污言穢語“cockswaggler”(蠢貨)。
這類污言穢語不可能出現在類似中世紀的背景設定中,因為它直到19世紀末才開始流行。同樣從歷史角度來看,“fucking”一詞的使用也不正確,該詞最初僅用于描述性行為,直到數百年后才被用作情緒加強詞。
“Bastard”(私生子、混蛋)在那個時代很少作為污言穢語使用,更不會在19世紀末之前被當作口頭禪。即使是16世紀出現的“freak”一詞,當時意為“怪癖、任性”,而非帶有侮辱性的“丑八怪”。
至于“cock”(男性生殖器)和“cunt”(女性生殖器)這這兩個詞——它們確實存在于中世紀詞匯中,但當時只被當成有點粗俗的玩笑詞匯而不是罵人的詞語。記者們諷刺地指出,唯一準確的命中是臟話“臭屎”(臭屎),這句話在十三世紀也有同樣的含義。
各位游民老哥們覺得這位記者的批評是認真建議還是無事生非?歡迎在評論區發表觀點!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.