![]()
據日本放送協會(NHK)消息,日本內閣府與東京都當局將聯合研究應對富士山大規模噴發、大范圍大量火山灰沉降的相關措施。
東京因人口密度高,將被作為案例研究對象(Tokyo will be used as a case study due to its population density)。
![]()
若富士山發生與1707年規模相當的大噴發,受風向影響,東京、神奈川縣等大片區域或將被數厘米至10厘米以上的火山灰覆蓋。
專家表示,這可能導致公共交通停運,并阻礙物流等行業運轉(Experts say this could halt public transportation and hinder businesses such as logistics)。
![]()
日本國家指南規定,火山灰堆積達30厘米及以上地區的民眾需撤離(A national guideline says people in areas with ash accumulation of 30 centimeters or more need to evacuate)。
堆積不足30厘米地區的民眾應在家中或其他室內場所避險(Those in areas with less than 30 centimeters of ash should shelter at home or in other places)。
![]()
日本內閣府與東京都將研究在火山灰沉降堆積情況下,如何維持城市運轉功能。
雙方近期將聯合鐵路、通信運營商等相關機構成立委員會,商討應急方案(They will soon set up a council together with railway, telecommunications operators and other related organizations to discuss contingencies)。
![]()
該委員會將探討如何結合火山灰預報,規劃列車停運事宜,并呼吁民眾避免外出(The council will discuss ways to use volcanic ash forecasts in planning the suspension of train operations and asking people to refrain from venturing outdoors)。
研究小組還將探討在關鍵基礎設施受長期影響的情況下應儲備哪些物資,以及如何處理堆積的火山灰。該委員會計劃將討論結果納入日本國家指南。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.