如果列出一份關于中世紀的“頂流”人物榜單,一定少不了這兩位意大利人。
一個是佛羅倫薩的詩人但丁·阿利吉耶里,他的代表作《神曲》被譽為意大利文學史上的一座豐碑。另一個,則是威尼斯的馬可·波羅。
有趣的是,這兩位同時代的意大利人,生前境遇卻截然不同。但丁因政治斗爭失敗被驅逐流亡,他的《神曲》雖后世封神,但在當時卻只是小眾讀物。
而馬可·波羅則憑借一本游記,成了歐洲家喻戶曉的傳奇人物,手抄本一傳再傳,甚至影響了幾個世紀后的哥倫布遠航。
![]()
馬可·波羅
可以說,若論對世界的“出圈”影響力,馬可·波羅當之無愧。
他不是查理大帝或征服者威廉那樣至高無上的帝王,也非圣方濟各或圣女貞德那樣至善至德的圣人。
他只是一個威尼斯商人的兒子,但他恰巧生活在一個非凡的時代——蒙古人成吉思汗及其后繼者的征服,為世界歷史上前所未有的跨亞洲溝通和交流創造了條件。
Part.1
1254 年,馬可?波羅出生時,拉丁歐洲與蒙古亞洲之間的陸路已然開啟,東西世界逐漸連通。
![]()
馬可·波羅的路線
1271年,十七歲的馬可·波羅跟隨父親和叔父離開威尼斯,前往大汗忽必烈的宮廷。這一去,就是二十四年。
在忽必烈的宮廷里,這個威尼斯年輕人展現出非凡的語言天賦,還能繪聲繪色地講述遙遠地方的風土人情。他因此深得大汗賞識,從二十多歲到三十多歲,一直在大汗的宮廷里任職。
1295年,四十一歲的馬可終于回到威尼斯。此時距他離開家鄉,已整整二十四年。
三年后,他成了熱那亞的囚犯。但也正是獄中,他遇到了一位擅長撰寫亞瑟王傳奇的作家——魯斯蒂謙。
![]()
紀錄片《馬可·波羅從歷史走入現代》
一個帶著東方故事的威尼斯商人,一個會寫傳奇的比薩作家,兩人攜手撰寫了一部關于“世界各地的奇聞和偉大奇跡”的書——《寰宇記》,也就是后來被人們熟知的《馬可·波羅游記》。
![]()
紀錄片《馬可·波羅從歷史走入現代》
學者們至今無法將其歸入任何一種類型——它像商人手冊,又像奇跡之書;像十字軍小冊子,又像傳教手冊;像編年史,又像百科全書;像古法語史詩,又像浪漫主義小說。
Part.2
今天,人們習慣把馬可·波羅在東方的游歷等同于“他發現中國”。在很多人的腦海中,他與中國的聯系似乎最為密切。
在《馬可·波羅游記》中,有大量關于元朝的描寫:宏偉的都城、暢通的驛路、繁榮的市集、精巧的器物與有序的治理等。
![]()
電影 《馬可·波羅》
書中還特別記載了盧溝橋的細節:“河上有一座石橋精美絕倫,石橋的結構大致如此:長有三百步,有至少八跨步寬,十個壯如山的男人并排走也不顯得擁擠,這是座二十四拱橋,用精美的大理石建成堅固無比,總而言之是一件杰作。”也正因如此,盧溝橋在西方被稱為馬可波羅橋。
然而,若僅僅停留于此,反倒窄化了他所見證的那個非凡時代。
在馬可·波羅的敘述中,忽必烈是“世上從未有過如他一般的最強大的統治者——擁有最多的人口、最廣袤的土地和最多的財富”。忽必烈的偉大功績是獨一無二的,“人類始祖亞當以來迄于今日”,任何人都無法與之相比。對于習慣于以亞歷山大、愷撒或查理大帝作為權力標準的歐洲讀者來說,這簡直是一個聞所未聞的奇跡。
但馬可·波羅真正講述的,是一個遠比“中國”更廣闊的世界——那是一個由拉丁歐洲、拜占庭帝國、伊斯蘭世界、蒙古帝國交織而成的互聯體系,一個被蒙古人重新整合的歐亞市場。這個體系,正是早期全球化的雛形。
![]()
電影 《馬可·波羅》
麝香的貿易,恰是這一整合過程的絕佳見證。
這種產自西藏高原的珍貴香料,曾出現了伽色尼王朝的烹飪書中,也被載入了埃及官僚的百科全書。波羅家族的記載則更為具體:1324年馬可·波羅去世時,財產清單中就列有三箱價值217杜卡特的麝香;他叔叔的遺囑則顯示,他們曾接受商業伙伴用麝香抵償欠款。
而這正揭示了一條由蒙古帝國貫通的東西貿易通道:經呼羅珊商路向西穿越波斯,抵達地中海口岸,最終出現在歐洲香料商的貨架上。
![]()
同樣,珍珠的流通網絡也見證了蒙古統治下的市場整合。
產自馬八兒國(今印度)的珍珠通過福州進入中國,同時向西經霍爾木茲轉運至亞歷山大港。馬可·波羅筆下福州市場上“許多印度商船載著往來于印度洋諸島的商人云集”的景象,正是這一體系的真實寫照。
在蒙古的經濟和文化中,珍珠有著重要的意義。它與寶石、黃金、白銀、絲綢一樣,都是商人定期上繳國庫以換取紙幣的珍貴商品。在宮廷畫師為忽必烈的察必皇后所繪的著名肖像畫中,察必的孛黑塔上裝飾著簇擁成花朵圖案的珍珠,耳際兩側垂著長長的珍珠流蘇,盡顯皇家的雍容華貴。
![]()
絹本彩繪《元世祖皇后徹伯爾·察必皇后畫像》
這條貫穿印度洋的航線,在蒙古統治下獲得了的安全保障。即便經過古吉拉特海盜出沒的危險水域,商人們仍能依靠蒙古帝國建立的驛站體系和商業法規,將商品安全送達。
蒙古帝國的崛起,改變了歐亞大陸的貿易格局,讓中國、印度、中亞草原與印度洋貿易圈連接成一個整體,將“草原之路”與“海上之路”真正地連接起來。
Part.3
在《寰宇記》的第一章中,有這樣一段話:“馬可·波羅先生條理清晰地描述了世界上的許多地方——如大亞美尼亞、波斯、韃靼、印度和諸多其他地區——所有偉大的奇跡和最豐富的多樣性。”這是一個可擴展的大框架,凸顯了13世紀世界多樣性和復雜性。
而將馬可·波羅的記載與同時代作家的著述相比較,更能凸顯其世界觀的非凡包容性——這種視野既源自父輩重商的務實精神,也得益于他對世界多樣性的親身體認。
13世紀70年代中期,馬可·波羅獲得大汗賞識;十余年后,趙孟頫也踏入宮廷。南宋末年,他承襲皇室先輩的遺韻;進入元朝官僚體系后,他將目光轉向唐朝——那個同樣因中亞淵源而向世界敞開的強盛王朝。至14世紀初,他又轉向北宋風格,一生歷經忽必烈等五任皇帝,書法日益精進,終臻化境。
![]()
趙孟頫
13世紀90年代初,馬可·波羅啟程西歸,途中在德里蘇丹國的港口停留,沿著拜占庭公主的足跡穿越伊兒汗國,這些經歷都在他筆下化為對不同文明的記錄。
這正是美國學者莎朗·木下在《馬可·波羅和他的世界》中想要呈現的圖景。
![]()
她既不重復馬可·波羅的傳奇經歷,也不糾結于《馬可·波羅行記》所述的歷史是否嚴絲合縫,而是將關注點從馬可·波羅個人延伸至他所處的那個非凡時代,一個由貿易與文化交流連接起來的全球化雛形。
作者借由這些見聞,如拼拼圖般勾勒出一個迥異于傳統認知的蒙古世紀,也為當今世界的協同發展尋找著古老而新穎的智慧注腳——以陸海文明交流超越文明隔閡,以互鑒超越沖突,以共存超越優越。
文中部分圖片來源網絡,如有侵權,請聯系刪除。
相關圖書
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.