品經典詩詞,講歷史故事,北窗讀詩歡迎您的光臨。
前言:
唐朝詩人有意思,鄭谷因為一首《鷓鴣》詩,得了個“鄭鷓鴣”的雅稱,而那個以詠鴛鴦詩獨步晚唐的崔玨,則被賦予了“崔鴛鴦”的美譽。
若論知名度,崔玨可能不及鄭谷,但提起李商隱,你應該不陌生,不錯,他就是李商隱的忘年交,二人詩風相近,惺惺相惜。
崔玨出身清河崔氏,和李商隱一樣,雖為名門之后,卻家道中落、仕途坎坷、屢試不第,很長一段時間都客居荊州。
唐宣宗大中元年暮春三月,36歲的李商隱受桂管觀察使鄭亞之邀前往桂林,途經江陵時與崔玨重逢,彼時,崔玨即將遠赴西川(成都)。
這首《送崔玨往西川》即作于此時,短暫相聚轉眼別離,李商隱沒有執手相看淚眼,只以一首詩相贈,把萬千心事,都藏進字里行間。
![]()
年少因何有旅愁,欲為東下更西游。
一條雪浪吼巫峽,千里火云燒益州。
卜肆至今多寂寞,酒壚從古擅風流。
浣花箋紙桃花色,好好題詩詠玉鉤。——唐 李商隱《送崔玨往西川》
簡譯:
年紀輕輕為何早早就有了羈旅的愁緒,本想東行尋路,卻又要轉身向西遠行。
巫峽的江水奔騰咆哮,如白雪般翻涌著,益州長空的赤云似火焰般萬里蒸騰。
嚴君平賣卜的舊肆仍帶著幾分清寂,司馬相如當壚賣酒的故事占盡人間風流。
浣花溪畔桃花色的箋紙細膩溫潤,愿你好好地提筆作詩,守住心中那片詩意。
![]()
賞析:
李商隱這首詩,沒有尋常送別詩的凄切哀婉,也沒有虛浮客套的祝福,只推心置腹,全是知己間的懂得與托付。
“年少因何有旅愁,欲為東下更西游”,首聯起筆便是一聲輕輕嘆息,看似問崔玨,實則也是自問。
本該意氣風發的年紀,為何心中滿是漂泊的愁苦?本想向東尋找出路,卻身不由己向西而行。
李商隱一生亦是如此,他渴望施展抱負,渴望安身立命,卻始終被時局裹挾,從一個地方漂泊到另一個地方,從一段失意走向另一段失意。
他在崔玨身上,看到了曾經那個滿懷希望卻屢屢碰壁的自己。
這兩句沒有華麗的辭藻,只有最深的共情:我懂你的身不由己,懂你的前路迷茫,因為我也曾與你一樣,在世間顛沛流離。
“一條雪浪吼巫峽,千里火云燒益州”,頷聯筆鋒陡然一轉,從低沉的感慨,化作雄闊的壯行。
巫峽浪濤如雪,奔騰怒吼,氣勢撼人;益州云霞似火,漫天蒸騰,熱烈滾燙,一“吼”一“燒”,力透紙背,完全打破了人們印象中那個寫纏綿情詩的李商隱。
他并非只會寫凄風苦雨,而是在送別知己時,愿意把最昂揚的一面展現出來,他想告訴崔玨,前路雖有風波,卻也有壯闊山河。
人生不必困于一時的失意,當有江水奔涌的氣魄,有火云燃燒的熱烈,這是勉勵,也是安慰,是歷經滄桑后,送給知己最堅實的支撐。
![]()
“卜肆至今多寂寞,酒壚從古擅風流”,在頸聯,他借用蜀地先賢的故事,寄語友人堅守本心。
西漢嚴君平隱居成都賣卜,安于清貧寂寞,不慕名利;司馬相如也當壚賣酒,灑脫不羈,盡顯文人風流。
一寂一放,一靜一狂,正是李商隱心中最理想的文人姿態,身處亂世,不向世俗低頭,不被名利裹挾,既能守得住內心的清寂,也能活得瀟灑坦蕩。
在黨爭傾軋、人人自保的晚唐,這樣的叮囑格外珍貴,他不教友人鉆營仕途,不勸友人曲意逢迎,只愿他守住文人風骨,這是知己之間才有的信任與期許。
“浣花箋紙桃花色,好好題詩詠玉鉤”,尾聯這兩句溫柔到了極致,蜀地特產桃花色的浣花箋,細膩精美,是文人題詩的最愛。
李商隱沒有祝崔玨高官厚祿,沒有盼他飛黃騰達,甚至沒有囑他早日歸來,只輕輕一句:好好寫詩吧。
在他心里,世間最珍貴的從不是功名富貴,而是心中的詩意與純粹,他自己壯志難酬,便把所有未竟的心愿,都托付給這位知己。
世道再亂,生活再難,只要還能提筆寫詩,靈魂就有歸處,這不是無奈的妥協,而是最清醒的堅守,是詩人對詩人最真心的祝福,也是知己對知己最深沉的懂得。
這首詩,是送別,是勉勵,更是靈魂的相知,李商隱寫盡了自己一生的漂泊與不甘,也寫盡了對崔玨的理解與期盼。
他們的友誼,不靠朝夕相伴,不靠利益相交,只以文心相契,以靈魂相知,后來李商隱在困頓中離世,崔玨含淚寫下:“虛負凌云萬丈才,一生襟抱未曾開。”
短短十個字,成為李商隱一生最痛切的注腳,也見證了這段知己情誼的重量,世人只知李商隱詩中纏綿,唯有崔玨,懂他萬丈雄心,懂他一生不甘。
![]()
后記:
千年之后,江陵煙雨已散,蜀道山水依舊,再讀這首詩,我們依然能感受到那份跨越時光的溫暖。
李商隱用一首詩告訴我們,人生難免漂泊,世事總有不如意,但知己相伴可抵風霜,心中詩意可安歲月。
不必強求功名富貴,不必困于世俗得失,守住內心的澄澈與熱愛,便足以在亂世中立身,在歲月里從容。
這首《送崔玨往西川》,寫的是離別,藏的是人生,道的是知己,它沒有驚天動地的氣勢,卻以最真的情、最純的心,打動著每一個在世間奔波的人。
愿我們也能如詩中所言,心中有山河,眼底有詩意,人生得知己,歲月自安然。
參考文獻:
《李義山文集》
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.