![]()
![]()
01
譯文
熙寧二年,韓琦從永興軍調(diào)任北京。他回京述職的時候,王安石正受重用。神宗皇帝問道:“愛卿和王安石的政見不同,這是為什么呢?”
韓琦回答:“當(dāng)年年仁宗皇帝立先皇為太子的時候,王安石有不同的意見。所以,王安石和微臣不對付。”
神宗皇帝拿韓琦的話去問王安石。王安石說:“當(dāng)時仁宗皇帝打算立先帝為太子的時候,年齡還不大。未來若是再生了個兒子,那該怎么安置先帝呢?這才是我和韓琦意見不同的根本原因。”王安石就是這么會強(qiáng)詞奪理。
其實(shí)當(dāng)時韓琦請立英宗偉太子的時候,仁宗皇帝說:“再等等,萬一后宮能再生出個兒子呢?”
韓琦說:“如果陛下真的生了兒子,那么讓已立的太子退居舊王府也就是了。”
可見韓琦對于這個事也是早有對策。不過王安石在英宗朝雖然屢次被征召卻不肯入朝,也是內(nèi)心有愧。另外還有說法是蔡襄也反對立英宗為太子。英宗知道了這個事后蔡襄內(nèi)心不安,于是請求到外調(diào)到福州。
02
原文
熙寧二年,韓魏公自永興軍移判北京。過闕上殿,王荊公方用事。神宗問曰:“卿與王安石議論不同,何也?”
魏公曰:“仁宗立先帝為皇嗣時,安石有異議,與臣不同故也。”
帝以魏公之語問荊公,公曰:“方仁宗欲立先帝為皇子時,春秋未高,萬一有子,措先帝于何地?臣之論所以與韓琦異也。”荊公強(qiáng)辯類如此。
當(dāng)魏公請冊英宗為皇嗣時,仁宗曰:“少俟,后宮有就閣者。”
公曰:“后宮生子,所立嗣退居舊邸可也。”
蓋魏公有所處之矣。然荊公終英宗之世,屢召不至,實(shí)自慊也。或云蔡襄亦有異議,英宗知之,襄不自安,出知福州。
03
沒什么好補(bǔ)的。
04
單就仁宗皇帝立嗣這個事,我個人還是站韓琦的。王安石說的有道理,但是實(shí)踐上差點(diǎn)意思。
宋仁宗的兒子沒有一個養(yǎng)大的,一直都沒有繼承人。這英宗也是早早地被報到宮里,就是為了以防宋仁宗生不出孩子。除了宋仁宗養(yǎng)不活兒子以外,他的身體也不怎么樣。所以,當(dāng)時的朝局來說立下太子是非常有必要的。
相較于朝局的穩(wěn)定,當(dāng)時作為仁宗養(yǎng)子的英宗其實(shí)就沒那么重要了。
另外一個事也是上一篇提到過的,就是韓琦和王安石的矛盾不在這件事上。糾纏這件事沒有意義。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.