現象級舞臺劇《繁花》三部曲收官之作——《繁花》終季,將于11月20日、21日登陸蘇州灣大劇院,開啟滬外首演!此前,該劇在上海開票上演,八場全滿,座無虛席。
![]()
這部改編自茅盾文學獎獲獎作品的滬語舞臺劇將攜“繁花美學”與上海時代記憶與吳江觀眾見面。
![]()
![]()
![]()
作為滬上兩大戲劇廠牌——上海市演出有限公司與上海話劇藝術中心的首次合作成果,《繁花》舞臺劇自2018年首部面世以來,已形成獨特的藝術IP。前兩季累計完成120場演出,吸引13萬人次觀眾走進劇場,斬獲5項戲劇大獎,不僅將金宇澄筆下的“滬上傳奇”成功搬上舞臺,更推動滬語話劇走向全國,杭州、北京、香港等地均留下其演出足跡,還獲封“滬上社交硬通貨”。
![]()
![]()
舞臺劇《繁花》終季延續核心創作陣容,由話劇《蔣公的面子》編劇溫方伊改編,劇情接近金宇澄原著《繁花》,前季演員攜角色記憶回歸,上海話劇藝術中心戲骨注入新表演維度,實現表演體系的代際融合。劇目以“時代肌理,當代表達”為核心,聚焦阿寶、滬生、小毛三兄弟的情感浮沉終局,通過閉環敘事既獨立成篇,又接續前塵鋪展新篇,精準捕捉并重構上世紀六十至九十年代的上海風貌,以現代化“復古重塑”手法,延續“上海敘事、上海審美、上海韌性”的內核。
![]()
“如一個生動的說書人,將獨特的音色和腔調賦予世界,將人們帶入現代都市生活的夾層和皺褶。”
第九屆茅盾文學獎授獎詞如是評價金宇澄在《繁花》中大膽的滬語書面化寫作。對于舞臺劇來說,滬語同樣是作品的靈魂。自創排之初,主創團隊便認定滬語是還原上海生活“質感”、傳遞原著精神的關鍵元素。劇中滬語對白搭配普通話字幕的形式,既讓上海本地觀眾沉浸式走進城市歷史,也打破方言壁壘,外地觀眾反響不輸上海,方言反而成為劇場效果的“催化劑”。相較于同名電視劇,舞臺劇更忠實還原原著細節,包括1500 多個“不響”背后的曖昧與深意,讓觀眾在“不響”中體味世道人心與上海精神圖騰。
![]()
“舞臺劇《繁花》是上海的另一個平行世界,如一面鏡子凝視著城市日常。”導演馬俊豐表示,七年創排讓團隊“浸”在《繁花》語境中,劇目不僅是一段城市絮語、一份共同記憶,更是寫給上海及所有上海人的“情書”。劇中動人的細碎故事,從小說蔓延至劇場,再隨觀眾融入生活,成為跨越地域的情感連接。
而此次蘇州灣滬外首演,正是這份情感連接向長三角觀眾的延伸,劇中那些動人的細碎故事,將從劇場走向吳江,與觀眾的生活產生共鳴,成為跨越地域的精神紐帶。
![]()
《繁花》終季蘇州灣演出期間,將繼續以滬語為橋,把弄堂史詩與煙火傳奇搬進劇場。劇迷在滬語的軟糯與故事的跌宕中,觸摸上海的時代肌理,感受 “繁花美學”獨有的藝術魅力,在“不響”的留白里,讀懂消逝與歸來中的尊嚴、立場,以及不滅的城市堅韌。
![]()
當滬語在舞臺上再次響起,蘇州灣也將搖身一變,成為那個繁華的上海灘。一張張熟悉的面孔出現,一個又一個角色登場,他們終將迎來屬于自己的結局。
![]()
值此《繁花》滬外首演,吳江也為大家帶來一個好消息!蘇州灣大劇院攜手吳江文旅集團營銷中心,特別策劃“繁花”系列旅游套餐。11月20-21日,到蘇州灣大劇院,邊看《繁花》邊秋游!
(來源:蘇州吳江發布)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.