掃碼咨詢2026年新航道春季班
April 20, 2026
雅思作文真題直擊 | | 欄目推送說明
![]()
每場雅思考試之后,第一時間分享本場考試雅思A類大作文的范文權威解析。歡迎每周鎖定。
本期作者:王瑜
2026年4月18日雅思大作文題目
Some people think news has no connection to people’s lives, so it is a waste of time to read the news in the newspaper and watch television news programs. To what extent do you agree or disagree?
有些人認為新聞與人們的生活毫無關聯,所以讀報紙上的新聞和看電視新聞節目是浪費時間。你同意還是不同意?
![]()
范文及解析
Introduction
Although many people rely on newspaper, television and various virtual media to obtain information and news on what is going on around them or globally, access to news coverage has been criticized for its fruitlessness. In my view, this criticism is oversimplified.
解析
本段譯文(translation):
盡管許多人依靠報紙、電視以及各種虛擬媒體來獲取身邊或全球正在發生的事情的信息和新聞,但獲取新聞報道的方式一直受到批評,認為其毫無成效。在我看來,這種批評過于簡單化了。
不太常見的詞匯(less common lexical items):
? news n. 新聞
? coverage n. 報道
? criticized verb. 批評
? fruitlessness n. 無果
? criticism n. 批評
Body paragraph 1
Of course, many events involved in news coverage carry little clout over how we make our decisions, health, finances or local environment. Entertainment industry drama, for instance, depicts vivid feuds between singers or celebrities; similarly, sports trivia highlights a player’s trade rumors that never happen or details on a game that one never watch. Essentially, this reflects that it is purely unproductive to delve into the eye-catching contents which will not change anything ordinary do in a week or this year. This pointless news reading is further exacerbated by 24/7 news cycle. To fill every hour, news outlets break news into fragmentations or repeat the same few facts by adding images or speculative comments, creating a meaningless non-stop content pipeline.
解析
本段譯文(translation):
當然,新聞報道中涉及的許多事件對我們如何做出決策(包括健康、財務或當地環境方面)幾乎沒有影響。例如,娛樂業中的劇情描繪了歌手或名人的激烈爭斗;同樣,體育瑣事則僅為突出描述球員從未發生過的轉會傳聞或一些自己根本不會觀看的比賽細節。從根本上說,深入探究那些一周或今年都不會有任何改變的引人注目的內容是毫無意義的。這種毫無意義的新聞閱讀還因全天候的新聞循環而變得更加嚴重。為了填滿每一小時的時間,新聞媒體將新聞內容分割成碎片,或者重復相同的少數事實,通過添加圖片或推測性評論來實現,從而形成了一條毫無意義的不間斷內容輸送管道。
不太常見的詞匯(less common lexical items):
? news coverage n. 新聞報道
? clout n. 影響力
? depict verb. 描繪
? feuds n. 爭執
? trivia n. 瑣事
? trade rumors n. 交易傳聞
? detail on 詳細說明
? unproductive adj. 無成效的
? delve into 鉆研
? eye-catching adj. 引人注目的
? 24/7news cycle n. 全天候新聞循環
? news outlets n. 新聞媒體
? fragmentations n. 碎片化
? speculative adj. 推測的
? non-stop adj. 不間斷的
? pipeline n. 渠道
Body paragraph 2
Even though much news is irrelevant and distracting, missing quality news will create problems that we cannot afford to fix. Firstly, news facilitates one’s informed decision-making in daily choices. Local transit updates and weather forecast avoid delays, while product recallsand safety alerts allow one to protect family. Instead of being tuned out, people keeping pace with crucial news have greater life quality. Secondly, seemingly complex international news—ranging from tariff disputes to wars—do matter in an indirect manner. For example, a trade war can undermine local factories or farms that export goods, as shrinking orders will cut jobs eventually. In other words, public attentiveness to key news would increase if news outlets feature international events as impacts instead of simply as drama.
解析
本段譯文(translation):
盡管有很多新聞內容無關緊要且令人分心,但忽視優質新聞將會帶來我們無法解決的問題。首先,新聞有助于人們在日常決策中做出明智的選擇。例如,本地交通狀況的更新和天氣預報可以避免延誤,而產品召回和安全警報則能幫助人們保護家人。人們如果持續關注重要的新聞,就不會選擇忽視它們,而是會擁有更高的生活質量。其次,看似復雜的國際新聞——從關稅爭端到戰爭——在某種程度上確實具有重要意義。例如,貿易戰可能會損害那些出口商品的當地工廠或農場,因為訂單的減少最終會導致裁員。換句話說,如果新聞媒體將國際事件的影響而非僅僅當作戲劇性事件來報道,公眾對關鍵新聞的關注度將會提高。
不太常見的詞匯(less common lexical items):
? distracting adj. 令人分心的
? informed adj. 知情的
? decision-making n. 決策
? transit n. 運輸
? weather forecast n. 天氣預報
? product recalls n. 產品召回
? safety alerts n. 安全警報
? tuned out v. 不理會
? keep pace with v. 跟上
? seemingly adv. 看似
? tariff disputes n. 關稅爭端
? indirect adj. 間接的
? undermine v. 削弱
? attentiveness n. 專注
? feature v. 以…為特色
Conclusion
To conclude, news-avoiders who find news irrelevant and time-wasting should liberate from their bubble, as following the quality news matters.
解析
本段譯文(translation):
總之,那些認為新聞與自己無關且浪費時間的避新聞者應該走出自己的小圈子,因為關注優質新聞是很有必要的。
不太常見的詞匯(less common lexical items):
? news-avoiders n. 回避新聞者
? time-wasting adj. 浪費時間的
? liberate v. 解放
? bubble n. 泡沫
看了范文也練了結構,寫作分數還是卡在6
多半不是你不夠努力,而是練習方向和節奏沒對上
春季正是提分黃金期,系統練習得分階段來練:
5.5↓:先寫對句子、搭清結構
沖6+:掌握題型套路+真題拆練
沖7分:深度邏輯+語言精改+逐篇批改
你是不是也覺得“就差一點”?
掃碼告訴老師你的目標,看看怎么規劃提升更合適
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.