(人民日報健康客戶端記者 張爽)當“蘇葉”成為男主名字,“當歸”暗示情感轉折,“藥浴”和“刮痧”頻頻登上熱搜……影視劇里的中醫藥元素正以前所未有的頻率闖入大眾視野。年輕人一邊追劇“嗑CP”,一邊認真記下劇中提到的每一味藥材。
![]()
電視劇同款香囊
有人照著劇里泡藥浴,有人想試試刮痧
在張凌赫主演的最新《逐玉》熱播之后,有人照著劇里泡藥浴,有人想試試刮痧,有人開始喝起了養生茶……
如果回看十年前,影視劇里的中醫藥元素遠沒有現在這么密集。而現在只要劇火了,同款也跟著火了。對此,北京中醫藥大學中藥學院制藥系教授陸洋在接受人民日報健康客戶端記者采訪時表示:“當你戴上一個劇中同款香囊覺得神清氣爽,當你喝了一杯同款養生茶覺得身體通暢,你自然會開始對中醫藥產生信任感。”
需要提醒的是,“首先要區分,治療和養生是兩個完全不同的概念。”陸洋表示,影視劇里用到的大部分都是養生概念,比如買香囊、喝茶飲,相對來說是安全的,大家可以根據個人意愿因為其背后的文化性、新奇性、社交談資而嘗試;而如果是戲劇表達,就需要理性看待,盲目相信劇中某些同款可以包治百病、長命百歲,就容易被不良商家“忽悠”。
中藥名稱,恰好承載了大量文化信息
同樣由張凌赫主演的電視劇《愛你》,最出圈的創意,是每一集的標題都是一味中藥:第1集“蘇葉”、第2集“蘋果”、第3集“甘草”、末集“金銀花”……這些藥名并非隨意安放,而是與當集劇情形成了微妙的隱喻關系:“蘇葉”解表散寒,行氣和胃,呼應男主溫柔治愈的性格;“當歸”補氣活血、調經止痛,延伸為山頭月落,故人當歸,呼應劇情。
“編劇或作者把想表達的人物特點,通過中藥名詞做了一個擬人化處理。它不是一對一的生硬對應,而是給觀眾留出了外延空間,大家可以自己去想象。”陸洋表示,中藥本身就是中國文化的突出體現,而這種做法是非常好的文化牽引,對大家關注和了解中醫藥文化提供了一個非常好的契機和窗口。
作為一種象形文字,漢字本身就自帶意會的能力,而中藥名稱,恰好承載了大量這樣的文化信息。陸洋還向記者提供了更多的例子:“半夏”這味藥,因為農歷五月成熟,正好在夏季的一半,所以叫“半夏”。“夏天過半,鶯飛燕舞,螢火蟲出沒,年輕人一聽到這個名字,自然會有很多美好的聯想。”還有“木蝴蝶”,一聽就覺得輕盈飄逸,可以跟人的氣質聯系起來。
通過故事,讓更多人了解中醫
據了解,《愛你》的影視原著作者曾學習醫學專業。她回憶,自己在身心狀態不佳時因就診接觸中醫,幾付中藥緩解了長期困擾她的癥狀,也成為小說創作的起點。她表示,希望通過故事讓更多人了解中醫。
“近幾年大量熱播劇開始注重文化質感,更符合中國人審美的文化性。而中醫藥元素,足夠傳統、足夠中國,又不像詩詞歌賦那樣有理解門檻,因此頻頻出圈。”陸洋說。
陸洋認為,這并不是一個孤立的影視現象,而是一場以中醫藥為切入點,遲到但必然的“文化回歸”。除了影視劇,各種中藥代茶飲、藥膳的流行也印證了這一觀點。影視劇里的中醫藥元素,不過是這股大潮中的一個浪頭:“以前我們的一些注意力被外來文化占據得比較多。而現在越來越多的年輕人發現,我們自己的東西原來是這么的美好,這么有意思。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.