滅絕性的語言不僅伴隨著暴力,更在為暴力作鋪墊、賦予其合法性,并使其變得可想象。當(dāng)這種言辭被常態(tài)化,公共空間中的某些東西便隨之破裂。
這種討論實(shí)際上掩蓋了更糟糕的現(xiàn)實(shí):面對如此極端的言論,尋求心理學(xué)上的解釋幾乎成了一種自我保護(hù)的本能。如果特朗普真的失去了理智,那么這就是一個(gè)醫(yī)學(xué)問題,可以通過制度來解決:無論是美國憲法第二十五條修正案、內(nèi)閣,還是仍在運(yùn)轉(zhuǎn)的國家機(jī)器,都能讓我們松一口氣。
分析人士指出,這里的質(zhì)變并不在于特朗普本人的粗暴,這早已是眾所周知的事實(shí)。真正的危險(xiǎn)在于,這是首次由一位具備實(shí)際執(zhí)行能力的領(lǐng)導(dǎo)人,在公共領(lǐng)域毫不避諱地直接使用這種毀滅性的語言。被打破的不僅僅是一項(xiàng)規(guī)則,更是一種探討世界的敘事方式。
![]()
《防止及懲治滅絕種族罪公約》所追究的并非隱喻,而是明確的意圖。在此事件中,這種意圖根本無需過度解讀,因?yàn)樗呀?jīng)被直白地表達(dá)了出來。這種表達(dá)背后隱藏著一種古老且令人深感不安的修辭邏輯。
最嚴(yán)重的問題并不在于特朗普威脅要采取何種行動。無論伊朗局勢將如何發(fā)展,有些事情已經(jīng)發(fā)生且無法挽回:這些話已經(jīng)被公之于眾,并且沒有引發(fā)任何實(shí)質(zhì)性的即時(shí)后果。語言不僅伴隨著暴力,更在為暴力作鋪墊、賦予其合法性,并使其變得可想象。
顯然,這種極端威脅已經(jīng)成為其談判籌碼的一部分。但有些創(chuàng)傷,卻無法以同樣的妥協(xié)速度得到修復(fù)。這才是我們真正應(yīng)當(dāng)反思的焦點(diǎn):問題不在于特朗普是否瘋狂,而在于當(dāng)這種毀滅性語言不再足以引發(fā)公憤時(shí),我們究竟正在塑造一個(gè)怎樣的世界。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.