第一次喝Doogh是17年前在上海一家叫設(shè)拉子的伊朗餐廳。
![]()
那時(shí)我剛被波斯語(yǔ)專業(yè)錄取,對(duì)從右往左寫的波斯文字和遙遠(yuǎn)的西域風(fēng)情充滿了好奇,心心念念想找一家正宗伊朗餐廳,提前接觸那個(gè)神秘國(guó)度。
點(diǎn)菜時(shí),在飲料那一欄看到lassi。有兩種選擇:甜的,或者咸的。于是我和朋友各點(diǎn)了一杯。
甜的先上桌,上面還有一朵玫瑰花干,是熟悉味道,很好喝。
然后咸的那杯被推過(guò)來(lái)。
第一口下去,瞳孔地震。這莫非是伊朗版的豆汁?
咸的?涼的?我低頭看了看杯子,又看了看菜單,確認(rèn)自己沒(méi)有點(diǎn)錯(cuò)。我有一種被味蕾背叛的感覺(jué)——明明叫酸奶,為什么喝起來(lái)像海水加了薄荷味牙膏?
于是那天,我們默契地只喝那杯甜的,把咸的推到桌角。
后來(lái)我才知道,那家伊朗餐廳菜單上“甜lassi”,在伊朗根本不存在。Doogh才是它的真名。
餐廳為了讓我們?nèi)菀桌斫猓沤栌昧恕癓assi”這個(gè)稱呼,還貼心地上架了甜味版。但在真正的伊朗餐桌上,Doogh只有一種味道:咸。
波斯飲食也講究平衡。甜食配紅茶,Doogh配正餐。
在伊朗大街小巷隨處可以看見(jiàn)烤肉店,一盤烤羊排滋滋冒油端上桌。當(dāng)?shù)厝撕纫豢贒oogh,切一塊肉,再撕一片馕。咸酸中和油膩,薄荷清新口腔,然后下一口烤肉又帶來(lái)新的滿足。
![]()
伊朗還有一道名菜叫Dizi(西紅柿羊肉瓦罐湯)。把燉爛的羊肉羊油和鷹嘴豆搗碎,抹在馕上。它也必須配一杯Doogh-e mahali(一種加了香草的Doogh)來(lái)解膩。
![]()
后來(lái)我再也沒(méi)懷念過(guò)那家餐廳的“甜Lassi”。因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),沒(méi)有Doogh的伊朗大餐,就像沒(méi)有醋的餃子宴,總覺(jué)得少了靈魂。
超市里還有一種Doogh,裝在易拉罐或玻璃瓶里,加了碳酸氣泡,更像“咸味酸奶汽水”。夏天,它和冰可樂(lè)一樣熱銷。每當(dāng)我找不到無(wú)糖可樂(lè)時(shí),它便成了我的第一選擇。
![]()
現(xiàn)在想來(lái),每一種怪味的背后,都是一套完整的生活智慧。世界上不是所有東西都要被馴化成“甜”的。有些味道,就該是讓人皺眉之后又回味的。
你在旅途中喝過(guò)什么“一口震驚”的本地飲料?有沒(méi)有哪樣食物,你第一次吃覺(jué)得是“地獄”,后來(lái)卻成了“天堂”?
評(píng)論區(qū)分享你的故事吧。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.