337p人体粉嫩胞高清图片,97人妻精品一区二区三区在线 ,日本少妇自慰免费完整版,99精品国产福久久久久久,久久精品国产亚洲av热一区,国产aaaaaa一级毛片,国产99久久九九精品无码,久久精品国产亚洲AV成人公司
網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

困于“第三空間”的非洲知識(shí)分子:從《咸味的甘蔗》談起

0
分享至

2026年春季學(xué)期,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)話語(yǔ)與世界文學(xué)研究中心舉辦了“文本內(nèi)外:世界文學(xué)的跨界敘事與知識(shí)生產(chǎn)”系列讀書會(huì)。首期讀書會(huì)從非洲小國(guó)馬拉維作家詹姆斯·恩戈貝(James Ng'ombe,1949— )的小說(shuō)《咸味的甘蔗》(Sugarcane with Salt,1989)中的“昆波困境”談起,隨之闡釋為何稱昆波是“第三空間囚徒”,并勾連尼日利亞作家欽努阿·阿契貝《再也不得安寧》中的奧貢喀沃、肯尼亞作家恩古吉《血色花瓣》中的木尼拉、南非作家J.M.庫(kù)切《恥》中的盧里等多位非洲作家筆下不同類型的流散的知識(shí)分子形象,探討他們?cè)诤笾趁裾Z(yǔ)境中的身份悖論、文化失語(yǔ)與精神流亡,追問(wèn)其在殖民遺產(chǎn)與本土傳統(tǒng)、全球現(xiàn)代性與地方知識(shí)之間的協(xié)商困境,以及這種“之間性”位置如何構(gòu)成主體性建構(gòu)的牢籠。

《咸味的甘蔗》與“昆波困境”

馬拉維曾受英國(guó)殖民統(tǒng)治,后在班達(dá)政權(quán)的獨(dú)裁與審查下經(jīng)歷了特殊的文學(xué)發(fā)展期。


本文圖片皆為作者供圖

馬拉維的英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展可大致分為三個(gè)時(shí)期:19世紀(jì)末至1964年的文學(xué)萌芽期、1964 年至1994年班達(dá)時(shí)代的文學(xué)野蠻生長(zhǎng)期、1994年以后進(jìn)入后班達(dá)時(shí)代的文學(xué)緩慢發(fā)展期。班達(dá)政權(quán)通過(guò)1968年審查法對(duì)書籍、報(bào)刊、電影等所有文化產(chǎn)品實(shí)施嚴(yán)格監(jiān)控,禁止電視廣播,查禁批評(píng)性作品。一些作家如著名詩(shī)人杰克·馬潘杰(Jack Mapanje,1944— )因詩(shī)集《變色龍與神》(Chameleons and Gods,1981)含沙射影批評(píng)政府而被監(jiān)禁,而弗蘭克·奇帕蘇拉(Frank Chipasula)、保爾·澤勒扎(Paul Zeleza,1955— )等作家則在政治壓力下被迫流亡海外。這種壓制性環(huán)境雖嚴(yán)重限制了創(chuàng)作自由,卻也催生了作家們以更加隱晦的象征和寓言手法進(jìn)行政治批判的文學(xué)策略,將眼光投向歷史神話和民間故事,挖掘根植于文化傳統(tǒng)深處的重要資源進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)新。同時(shí)《馬拉維新聞》(Malawi News)等少數(shù)官方渠道成為本土作家發(fā)表作品的重要平臺(tái),形成了既受國(guó)家控制又暗藏反抗張力的獨(dú)特文學(xué)景觀。

大部分馬拉維作家通常都是在馬拉維讀完本科后,申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金前往海外深造,獲得碩博學(xué)歷。詹姆斯·恩戈貝也不例外。恩戈貝(Ng'ombe)這個(gè)姓氏詞在奇契瓦語(yǔ)中表示“牛”,在馬拉維傳統(tǒng)農(nóng)耕社會(huì)中,牛既是重要的生產(chǎn)工具,也是財(cái)富的象征,暗含著作家家族可能擁有相當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)實(shí)力與社會(huì)地位。恩戈貝與小說(shuō)主人公一樣,同屬擁有留英高學(xué)歷的“海歸”知識(shí)分子,他的創(chuàng)作帶有自傳色彩,借小說(shuō)抨擊了現(xiàn)實(shí)。


詹姆斯·恩戈貝與他的小說(shuō)《咸味的甘蔗》《馬達(dá)拉的孩子們》《馬達(dá)拉的孫輩們》

他的第一部小說(shuō)《咸味的甘蔗》或多或少帶有作者本人的影子,主人公從國(guó)外留學(xué)回來(lái),感受到家鄉(xiāng)物非人非的巨變,細(xì)膩講述了海歸知識(shí)分子的迷茫。后兩部小說(shuō)《馬達(dá)拉的孩子們》(Madala's Children,1996)及其續(xù)作《馬達(dá)拉的孫輩們》(Madala's Grandchildren,2005)曾作為馬拉維高中生必讀書目。本文內(nèi)容聚焦于他的第一部小說(shuō)。

“昆波困境”是指小說(shuō)中的主人公昆波(Khumbo)作為從英國(guó)留學(xué)歸來(lái)的醫(yī)學(xué)精英,在重返馬拉維社會(huì)后遭遇的多重矛盾與身份危機(jī)。主人公的名字“昆波”(Khumbo)在奇契瓦語(yǔ)中意為“欲望”,這一命名暗示了其內(nèi)在沖突的本質(zhì)。昆波雖獲得了西方高等教育和專業(yè)知識(shí),卻無(wú)法將其轉(zhuǎn)化為改變現(xiàn)實(shí)的力量。他既無(wú)法融入也改變不了已然分崩離析的家鄉(xiāng)社會(huì),也無(wú)法擺脫對(duì)童年記憶與美好過(guò)去的執(zhí)念,最終陷入行動(dòng)癱瘓與精神迷失。

在小說(shuō)中,“昆波困境”主要呈現(xiàn)了四種表征。其一是情感與心理的軀體化表達(dá)。昆波通過(guò)習(xí)慣性掰指關(guān)節(jié)(knuckle-cracking)來(lái)外化內(nèi)心焦慮。當(dāng)?shù)弥赣H拋下父親與白人私奔時(shí),“他的十指緊扣,指節(jié)發(fā)出抗議這令人窒息的傍晚真相的脆響”(Ng'ombe, James. Sugarcane with Salt. Longman Publishing Group, 1989,39頁(yè))。聽(tīng)聞弟弟比利獄中死亡時(shí),“他緊扣十指,反復(fù)掰響它們”(Sugarcane with Salt,98頁(yè))。這一動(dòng)作成為其脆弱性與無(wú)助感的生理標(biāo)志。

其二是面對(duì)傳統(tǒng)束縛的無(wú)力反抗。在愛(ài)情方面,昆波屈服于父親壓力,因兩家宗教差異放棄初戀奇蒙文維;回國(guó)后雖心存嫉妒,卻只能在弟弟死后被動(dòng)接受傳統(tǒng)習(xí)俗,承擔(dān)起照顧奇蒙文維及其孩子的責(zé)任。他自我嘲諷,“比利至少有勇氣像個(gè)男人一樣行動(dòng),而他自己卻失敗了”。(Sugarcane with Salt,85頁(yè))

其三是行動(dòng)力的喪失與消極逃避。昆波拒絕社會(huì)責(zé)任,小學(xué)好友潘弗(Pempho)邀請(qǐng)他給學(xué)生們演講以激發(fā)學(xué)習(xí)熱情,昆波最初拒絕,最終需靠女教師格蕾絲的美色誘惑和不停游說(shuō)才勉強(qiáng)答應(yīng)。昆波具有悲觀主義,他在芒果樹下對(duì)貧困兒童產(chǎn)生消極想法 “想到令人沮喪的世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì),質(zhì)疑給這些孩子燃起希望是否正確”。他還有職業(yè)拖延癥。雖被政府衛(wèi)生部門錄用,卻遲遲不上崗,終日游蕩尋找童年甜蜜的甘蔗。

其四表現(xiàn)為道德自律的崩壞與腐敗萌芽。他情感不忠,未與英國(guó)女友蘇(Sue)分手,回國(guó)即與格蕾絲(Grace)發(fā)生關(guān)系;蘇尋至馬拉維后,他在兩女之間撒謊周旋。他拒絕承擔(dān)責(zé)任,格蕾絲懷孕后,他拒絕承認(rèn)孩子是自己的。闖入私人甘蔗田偷竊被抓后,無(wú)恥地賄賂管理員。馬拉維作家、評(píng)論家史蒂夫·奇蒙博(Steve Chimombo)評(píng)論這一情節(jié)時(shí)指出:“他甚至未意識(shí)到自己的腐敗潛能”(Chimombo, Steve. Cracking Knuckles: The Failure of Moral Vision in James Ng'ombe's Sugarcane with Salt. Journal of Humanities, no. 7, 1993, 69頁(yè))。

昆波代表的是一類非洲知識(shí)分子,他們既被西方文化影響而無(wú)法完全回歸傳統(tǒng),又因膚色與出身被西方社會(huì)視為“他者”,形成文化上的無(wú)根狀態(tài)。他們?cè)谖鞣綄W(xué)習(xí),擁有某個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)與自由平等理念,卻缺乏將知識(shí)轉(zhuǎn)化為社會(huì)實(shí)踐的能力。其所受的高級(jí)教育并未強(qiáng)化道德品格,反而加劇了抵抗誘惑的掙扎。昆波沉溺于甘蔗象征的甜蜜童年記憶,用以心理補(bǔ)償現(xiàn)實(shí)困境,但記憶越甜,現(xiàn)實(shí)越顯咸澀,形成悖論式生存。根據(jù)卡爾·佩爾策(Karl Peltzer)的一項(xiàng)研究,約2.5萬(wàn)在上世紀(jì)六十至九十年代被迫離國(guó)的馬拉維人回國(guó)后普遍面臨的安全感缺失、雙重身份、失業(yè)與抑郁問(wèn)題。(Peltzer, Karl. Psychosocial Effects in Malawian Returnees. Psychopathologie Africaine, Vol. 29, No. 1, 1998, 41頁(yè))這種困境并非個(gè)人品德缺陷,而是殖民遺產(chǎn)、威權(quán)政治、資本主義入侵共同造成的結(jié)構(gòu)性悲劇 “昆波困境”映射的是馬拉維乃至整個(gè)非洲“海歸”知識(shí)分子群體的集體命運(yùn)。

再看這本小說(shuō)的標(biāo)題。“sugarcane with salt”這個(gè)題目本身運(yùn)用了一種矛盾修辭法(Oxymoron),為什么甘蔗是咸的?而我思考的一個(gè)問(wèn)題是,作者為什么不使用“salty sugarcane”這樣的結(jié)構(gòu),而是用“with salt”這個(gè)結(jié)構(gòu)。

我推測(cè)作者可能有這樣幾種考慮:首先,從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)看,如果使用形容詞修飾名詞的解構(gòu),這表示咸味是甘蔗的固有屬性,是一種靜態(tài)的、完成的狀態(tài),而如果使用名詞加介詞短語(yǔ)的解構(gòu),則表示鹽不是甘蔗的本質(zhì),而是附加物,是外加的、伴隨的,有一種動(dòng)態(tài)的狀態(tài)。這似乎意味著,馬拉維的殖民創(chuàng)傷并非固有命運(yùn),而是歷史強(qiáng)加的伴隨物。小說(shuō)中提到一處有趣的情節(jié)。昆波和弟弟比利兩人一起吃甘蔗。比利說(shuō),“我的甘蔗是咸的”,說(shuō)罷,比利就把甘蔗扔掉了,而昆波說(shuō),“我的也是咸的”,但是他卻“小聲嘀咕,默默吞咽”(Sugarcane with Salt,22頁(yè))。前者拒絕接受咸味的現(xiàn)實(shí),而后者則被迫接受,這一點(diǎn)也映照了作者想要塑造的知識(shí)分子在性格上的軟弱性。

其次,“sugarcane with salt”也展現(xiàn)了“sugar”和“salt”的混雜性,兩者保持獨(dú)立卻又相互滲透,就如霍米·巴巴所說(shuō)的第三空間的混雜性,暗示著人物在這種混雜性中的困境。小說(shuō)中的混雜不僅是西方文化和馬拉維傳統(tǒng)文化之間的混雜,還提到了宗教的混雜與沖突,比如昆波正是因?yàn)榕c青梅竹馬的宗教信仰不同而遭到大人反對(duì)最后分開(kāi),小說(shuō)中描寫的清真寺與基督教堂并置也印證了這一點(diǎn)。

最后,“salt”在英語(yǔ)中有著多重含義。例如,“take with a grain of salt”表示半信半疑,此處的“salt”表示懷疑精神。在這部小說(shuō)中,“with salt”或許可以理解為是 “有點(diǎn)質(zhì)疑精神”的意思。在馬拉維的班達(dá)時(shí)代,班達(dá)致力于構(gòu)建“班達(dá)神話”,將自己塑造成國(guó)家的救星和絕對(duì)權(quán)威,營(yíng)造社會(huì)欣欣向榮的美好景象,然而人民卻生活在各種苦澀的現(xiàn)實(shí)困境之中。昆波的八年留英學(xué)醫(yī)經(jīng)歷與班達(dá)總統(tǒng)經(jīng)歷相似。黑斯廷斯·班達(dá)也曾在西方留學(xué),在英國(guó)接受系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)教育。作者通過(guò)批判昆波的道德軟弱,可能也在隱晦批判當(dāng)時(shí)班達(dá)政權(quán)的腐敗。恩戈貝似乎在提醒讀者:當(dāng)官方敘事將一切都包裝得甜蜜美好時(shí),保持一點(diǎn)質(zhì)疑精神,或許才是知識(shí)分子真正的責(zé)任。

作為“第三空間囚徒”的昆波

霍米·巴巴(Homi Bhabha,1949—2011)在《文化的定位》(The Location of Culture,1994)中提出的“第三空間”理論,為理解后殖民文化身份提供了重要視角。巴巴指出,文化身份并非固定不變,而是在“之間”(in-between)的協(xié)商空間中不斷生成。這個(gè)“間隙性空間”(interstitial space)既非殖民者的文化,也非被殖民者的傳統(tǒng)文化,而是一個(gè)充滿矛盾、曖昧與混雜的場(chǎng)域。


霍米·巴巴與他的《文化的定位》

“這些‘之間’的空間為闡釋自我策略,無(wú)論是個(gè)人還是集體的,提供了場(chǎng)域。這些策略啟動(dòng)新的文化符號(hào),以及創(chuàng)新的合作與抗?fàn)巿?chǎng)所。”(The Location of Culture,第2頁(yè))巴巴強(qiáng)調(diào),這個(gè)空間具有顛覆性的生產(chǎn)潛能,其使殖民話語(yǔ)的權(quán)威被消解,使被殖民者得以在協(xié)商中實(shí)施抵抗策略,成為創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與新意義生成的解放性場(chǎng)所。

然而,后續(xù)學(xué)者在運(yùn)用這一理論分析具體殖民經(jīng)驗(yàn)時(shí)指出,在實(shí)踐中第三空間也可能帶來(lái)主體性困境。比如學(xué)者姆里納利尼·格里達(dá)里(Mrinalini Greedharry)在她的著作《后殖民理論與精神分析:從不安的交鋒到有效的批判》(Postcolonial Theory and Psychoanalysis: From Uneasy Engagements to Effective Critique,2008)認(rèn)為巴巴的后殖民理論過(guò)于依賴批評(píng)家作為解構(gòu)性讀者的角色,其效果“體現(xiàn)在文本、心理結(jié)構(gòu)和幻想狀態(tài)的領(lǐng)域,而非殖民或后殖民殘酷性的‘真實(shí)世界’”。(Postcolonial Theory and Psychoanalysis,85頁(yè))

“昆波困境”表明,當(dāng)?shù)谌臻g的混雜性從理論上的解放承諾落實(shí)到具體歷史語(yǔ)境時(shí),可能轉(zhuǎn)化為一種沒(méi)有出口的身份牢籠,使被殖民主體在文化協(xié)商中耗盡自身,而非獲得賦權(quán)。

從空間政治的角度看,昆波占據(jù)的是一個(gè)典型的第三空間位置。地理上,他在英國(guó)倫敦與馬拉維的利隆圭之間往返;文化上,他攜帶著西方醫(yī)學(xué)訓(xùn)練的整套知識(shí)體系,卻必須面對(duì)非洲傳統(tǒng)社會(huì)的倫理期待;語(yǔ)言上,英語(yǔ)是他的職業(yè)工具和國(guó)際通行證,而奇契瓦語(yǔ)則是他的家庭語(yǔ)言和情感歸屬;階級(jí)上,他作為醫(yī)生屬于新興的知識(shí)精英,卻出身農(nóng)民和小鎮(zhèn)居民的家庭,這種階級(jí)跨越既是他的成就,也是他的負(fù)擔(dān)。這種“既非此亦非彼、既此亦彼”的混雜狀態(tài),本應(yīng)是文化協(xié)商的基礎(chǔ),卻在昆波身上固化為一種無(wú)法掙脫的結(jié)構(gòu)性囚禁。值得注意的是,這種囚禁并非被動(dòng)的擠壓,而是主動(dòng)進(jìn)入與被動(dòng)固著之間的悖論。昆波選擇留學(xué)英國(guó),選擇接受西方教育,選擇成為一個(gè)跨文化的主體,正是這種主動(dòng)性構(gòu)成了“囚禁”的核心機(jī)制。他的教育、他的職業(yè)、他的情感關(guān)系都錨定在這個(gè)第三空間之中,使他無(wú)法簡(jiǎn)單地回歸非洲傳統(tǒng),也無(wú)法完全融入西方現(xiàn)代性。第三空間不僅是混雜性和新意義產(chǎn)生的場(chǎng)域,更是新的權(quán)力裝置運(yùn)作的空間。當(dāng)非洲知識(shí)分子被期待必須生產(chǎn)“混雜性”文本時(shí),第三空間就從抵抗場(chǎng)域變成了規(guī)訓(xùn)空間。

昆波的囚禁并非抽象的文化認(rèn)同危機(jī),而是在具體的社會(huì)關(guān)系與身體經(jīng)驗(yàn)中層層展開(kāi)的。我們可以從公共空間、職業(yè)領(lǐng)域、親密關(guān)系與身體語(yǔ)言四個(gè)層面,逐層剖析這種囚禁的運(yùn)作機(jī)制。公共空間中的角色規(guī)訓(xùn)集中體現(xiàn)在昆波訪問(wèn)母校的場(chǎng)景中。校長(zhǎng)潘弗安排他向?qū)W生們演講,期待他講述“所取得的成就和怎樣才能成功”(Sugarcane with Salt,51頁(yè)),以此激勵(lì)孩子們“走上正確的道路”(Sugarcane with Salt,52頁(yè))。然而,昆波刻意回避了海外經(jīng)歷,轉(zhuǎn)而講述童年時(shí)用香蕉葉制作足球的往事。這是一個(gè)試圖用本土經(jīng)驗(yàn)與孩子們建立連接的真誠(chéng)嘗試。但潘弗打斷了他,堅(jiān)持要求他講“倫敦、紐約和百萬(wàn)富翁”(Sugarcane with Salt, 52頁(yè))。昆波被期待扮演成功的海歸、現(xiàn)代化的使者、西方價(jià)值的傳播者這樣特定的角色。當(dāng)他試圖偏離這種期待,講述一個(gè)更復(fù)雜、更真實(shí)的跨文化經(jīng)驗(yàn)時(shí),他遭遇了糾正。他不能簡(jiǎn)單地講述“我是如何成功的”,而必須講述“西方是如何美好的”。當(dāng)他后來(lái)向?qū)W生們解釋倫敦的地鐵系統(tǒng)時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己也陷入了一種悖論。他越是試圖呈現(xiàn)一個(gè)真實(shí)的、去奇觀化的西方,就越是在強(qiáng)化自己作為“西方專家”的權(quán)威位置。

更具反諷意味的是,昆波的醫(yī)學(xué)知識(shí)本身成為囚禁他的牢籠。小說(shuō)中,他的西方留學(xué)背景和學(xué)歷不斷被各種社會(huì)關(guān)系所征用。父親期待他成為一個(gè)大人物,家庭期待他解決弟弟比利因販賣毒品而闖下的禍,社會(huì)期待他成為現(xiàn)代化的象征。他的教育不僅沒(méi)有解放他,反而使他成為家庭和社會(huì)債務(wù)的擔(dān)保人。當(dāng)比利因毒品交易被捕,昆波發(fā)現(xiàn)自己被卷入了一個(gè)他無(wú)法控制的法律和經(jīng)濟(jì)網(wǎng)絡(luò)。他的成功使他成為家族危機(jī)的默認(rèn)解決者,而他的專業(yè)知識(shí)在這個(gè)語(yǔ)境中幾乎毫無(wú)用處。昆波具有職業(yè)拖延癥,雖被政府衛(wèi)生部門錄用,卻遲遲不上崗,終日游蕩尋找童年甜蜜的甘蔗。這種拖延不是懶惰,而是一種出于身體本能的、無(wú)意識(shí)的抵抗。

親密關(guān)系領(lǐng)域展現(xiàn)了這種囚禁的情感維度。昆波與白人女性蘇的關(guān)系被種族化的凝視所包圍。當(dāng)蘇最終來(lái)到馬拉維,昆波在公共場(chǎng)合克制自己的情感,這種克制既是出于對(duì)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)規(guī)范的尊重,也是因?yàn)樗麅?nèi)化的西方訓(xùn)練使他無(wú)法自然表達(dá)。他們的親密關(guān)系被雙重編碼。在私人空間中,這種關(guān)系是跨種族愛(ài)情的浪漫敘事,而在公共空間中,這種關(guān)系則成為殖民歷史的不安回響。昆波發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法擁有一個(gè)不被過(guò)度編碼的親密關(guān)系,他與蘇的每一個(gè)互動(dòng)都承載著超出個(gè)人的歷史重量。而與小學(xué)教師格蕾絲的關(guān)系則展示了另一種囚禁。格蕾絲代表著一種本土的可能性,但即使是這種可能性也被階級(jí)差異所標(biāo)記。格蕾絲對(duì)昆波的吸引部分源于他的海歸身份,而昆波對(duì)她的吸引則混合了懷舊、愧疚和尋找歸屬的渴望。他們的關(guān)系同樣無(wú)法逃脫第三空間的邏輯:它既不是純粹的傳統(tǒng)安排,也不是現(xiàn)代的自由選擇,而是在兩種邏輯之間的曖昧地帶。

身體語(yǔ)言成為囚禁的最直接標(biāo)記。小說(shuō)通過(guò)大量細(xì)膩的身體描寫,展現(xiàn)了昆波如何被困在一種無(wú)法自然表達(dá)的狀態(tài)中。一個(gè)反復(fù)出現(xiàn)的細(xì)節(jié)是昆波掰指關(guān)節(jié)的動(dòng)作。這個(gè)動(dòng)作在他緊張、焦慮、無(wú)法言說(shuō)時(shí)出現(xiàn),成為他身體化的壓力標(biāo)記。值得注意的是,這個(gè)動(dòng)作既非典型的“英國(guó)式”也非典型的“馬拉維式”,而是昆波個(gè)人化的、在跨文化壓力下發(fā)展出的身體語(yǔ)言。這種身體語(yǔ)言的自創(chuàng)性本身就是第三空間囚徒的特征。昆波無(wú)法簡(jiǎn)單地采用任何一種文化提供的身體腳本,而必須發(fā)明自己的、往往是扭曲的表達(dá)方式。與津巴布韋作家丹格仁布格筆下的娜莎通過(guò)厭食癥表達(dá)抵抗相似,昆波的身體成為“第三空間”矛盾的戰(zhàn)場(chǎng),但這種身體政治更具性別化的差異。娜莎的困境涉及父權(quán)制對(duì)婚姻、生育、飲食的具體控制,而昆波的掰指關(guān)節(jié)則是一種更為隱蔽的、男性化的焦慮軀體化。

昆波的囚禁并非個(gè)人選擇或偶然命運(yùn),而是歷史創(chuàng)傷的代際傳遞。小說(shuō)中最具沖擊力的揭示是昆波發(fā)現(xiàn)母親經(jīng)營(yíng)著一家白人的汽車旅館。這個(gè)意象本身就是第三空間的物質(zhì)化:非洲土地上的殖民式建筑,由一位黑人女性經(jīng)營(yíng),服務(wù)于后殖民時(shí)代的跨國(guó)流動(dòng)者。更具象征意義的是,母親生下了一個(gè)混血寶寶,這個(gè)孩子成為家族歷史中被壓抑的創(chuàng)傷核心。父親拒絕談?wù)撨@個(gè)孩子,母親則通過(guò)經(jīng)營(yíng)汽車旅館來(lái)轉(zhuǎn)化這種創(chuàng)傷。她將殖民歷史的遺跡轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟(jì)資源,但這種轉(zhuǎn)化本身是一種重復(fù)而非超越。昆波的海外教育可以被解讀為這種代際囚禁的延續(xù)。他的母親原本想要成為一名護(hù)士卻因?yàn)榛橐龆黄确艞墝W(xué)業(yè),而昆波的成功在某種程度上是對(duì)這種剝奪的補(bǔ)償。但這種補(bǔ)償是雙重的,其既是對(duì)母親犧牲的回報(bào),也是對(duì)父親權(quán)威的確認(rèn)。無(wú)論昆波走得多遠(yuǎn),他始終被綁定在家庭的倫理網(wǎng)絡(luò)之中。

“第三空間”具有協(xié)商性、生成性與轉(zhuǎn)化性特點(diǎn),但“昆波困境”揭示了協(xié)商失敗的條件。首先是時(shí)間的錯(cuò)位。昆波歸來(lái)時(shí),馬拉維正處于從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會(huì)向工業(yè)社會(huì)轉(zhuǎn)型的過(guò)渡期,這種轉(zhuǎn)型期的混亂使“第三空間”充滿了不確定性和焦慮,而非創(chuàng)造性的可能性。其次是缺乏對(duì)話的伙伴。真正的“第三空間”需要不同文化立場(chǎng)的主體進(jìn)行平等的對(duì)話,但昆波面對(duì)的是一個(gè)拒絕對(duì)話的父親、一個(gè)已逝的弟弟、一群無(wú)法理解他的村民,他的倫敦女友代表的是另一種文化霸權(quán),而非真正的對(duì)話者;最后是知識(shí)分子的孤立。昆波從未真正嘗試與民眾結(jié)合,他的掰指關(guān)節(jié)成為行動(dòng)癱瘓的身體標(biāo)記,他的懷舊防御機(jī)制使他選擇精神逃避而非積極行動(dòng)。

然而,小說(shuō)本身作為文學(xué)文本,恰恰創(chuàng)造了一種“第三空間”的可能性。通過(guò)書寫,作家恩戈貝將個(gè)人的困境轉(zhuǎn)化為集體的反思。通過(guò)出版,他將馬拉維的故事帶入了世界文學(xué)的對(duì)話。在這個(gè)意義上,作者超越了主人公的囚徒狀態(tài),成為了“第三空間”的協(xié)商者。昆波的甘蔗是咸的,他選擇默默吞咽,然而,作家通過(guò)書寫將這種記憶保存,這并不意味著絕望。正如巴巴所強(qiáng)調(diào)的,“第三空間”雖然充滿矛盾,卻也是“新身份、新意義、新可能性”生成的場(chǎng)所。

非洲四大流散與不同類型的“第三空間囚徒”

弗朗茲·法農(nóng)(Frantz Fanon,1925—1961)在《全世界受苦的人》(The Wretched of the Earth,1961)中提出了本土知識(shí)分子三階段理論:第一階段是同化,即全盤接受殖民文化;第二階段是回歸根源,試圖找回失去的本土身份;第三階段是戰(zhàn)斗,喚醒民眾的覺(jué)醒。(弗朗茲·法農(nóng):《全世界受苦的人》,汪琳譯,東方出版社中心2022年,197頁(yè))但法農(nóng)的理論主要針對(duì)獨(dú)立前的解放斗爭(zhēng)時(shí)期,對(duì)于獨(dú)立后歸國(guó)的知識(shí)分子,情況更為復(fù)雜。當(dāng)我們將視野從馬拉維的昆波擴(kuò)展至整個(gè)非洲大陸,作為“第三空間囚徒”的非洲知識(shí)分子呈現(xiàn)出不同的樣態(tài)。這些知識(shí)分子或從西方歸來(lái),或滯留異邦,或從未離開(kāi)故土,或作為殖民者的后代困守于后殖民的土地。他們的共同之處在于,都被囚禁在一個(gè)既非此亦非彼、既此亦彼的“間隙性”空間,都在殖民遺產(chǎn)與本土傳統(tǒng)、全球現(xiàn)代性與地方知識(shí)的撕扯中經(jīng)歷著主體性的危機(jī)。然而,他們的差異同樣顯著。不同的流散路徑塑造了不同類型的“第三空間”困境。我們可以使用四大流散類型,即賓土流散、異邦流散、本土流散和殖民流散作為框架(朱振武、袁俊卿:《流散文學(xué)的時(shí)代表征及其世界意義——以非洲英語(yǔ)文學(xué)為例》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》,2019年第7期,第135—158頁(yè))對(duì)非洲文學(xué)中知識(shí)分子形象進(jìn)行基本分類。


上文提到的昆波屬于賓土流散類型。“賓土”(been-to)指那些“已經(jīng)去過(guò)”西方并返回故土的知識(shí)分子。這一群體構(gòu)成了后殖民非洲文學(xué)中最核心的知識(shí)分子形象。他們的困境在于地理上的回歸無(wú)法帶來(lái)文化上的復(fù)原,返鄉(xiāng)反而成為另一種形式的流放。1960年,尼日利亞作家欽努阿·阿契貝(Chinua Achebe,1930—2013)出版了《再也不得安寧》(No Longer at Ease,1960)。這部小說(shuō)可以說(shuō)是“賓土”小說(shuō)的開(kāi)山之作。


尼日利亞作家欽努阿·阿契貝與他的小說(shuō)《再也不得安寧》

主人公奧比·奧貢喀沃(Obi Okonkwo)是阿契貝出版的“非洲三部曲”中的第一部小說(shuō)《瓦解》(Things Fall Apart,1958)中英雄奧貢喀沃的孫子。他獲得了烏姆奧菲亞進(jìn)步聯(lián)盟提供的獎(jiǎng)學(xué)金,前往英國(guó)學(xué)習(xí)四年。與昆波學(xué)醫(yī)不同,奧比在倫敦學(xué)習(xí)的是英國(guó)文學(xué)。這一細(xì)節(jié)具有象征意義。他沉浸于殖民者的文化經(jīng)典,歸來(lái)后卻在拉各斯的殖民官僚體系中感到“不再自在”。奧比的困境具有鮮明的公共性。他立志反腐,卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)政府深陷腐敗,賄賂和后門是常態(tài)而非例外。他的工資一半用于供養(yǎng)父母和償還獎(jiǎng)學(xué)金貸款,另一半要維持汽車、司機(jī)、廚師等精英階層的生活方式。最終,在絕望中他接受了賄賂,導(dǎo)致被捕受審。與昆波的私密化焦慮不同,奧比的墮落發(fā)生在殖民官僚體系的核心,象征著獨(dú)立后尼日利亞民族國(guó)家的道德危機(jī)。阿契貝關(guān)注的是制度性腐敗如何吞噬非洲知識(shí)分子的理想主義。奧比的“第三空間”不僅是文化認(rèn)同的間隙,更是政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)中的陷阱。他的西方教育賦予他反腐的道德話語(yǔ),卻同時(shí)將他鎖定在依賴腐敗體系維持的精英生活方式中。


加納作家阿瑪·阿塔·艾杜與她的劇作《幽靈的困境》

加納作家阿瑪·阿塔·艾杜(Ama Ata Aidoo,1942—2023)的劇作《幽靈的困境》(The Dilemma of a Ghost, 1965)將“賓土流散”推向了一個(gè)新的維度——跨大西洋的文化沖突。劇中主人公阿托·雅森(Ato Yawson)赴美留學(xué)后帶回了非裔美國(guó)妻子尤拉莉雅(Eulalie),使“第三空間”的復(fù)雜性倍增。這不僅是非洲傳統(tǒng)與西方現(xiàn)代的沖突,更是非洲本土與非洲流散群體之間的張力。尤拉莉雅的困境比奧比或昆波更為深刻。作為非裔美國(guó)人,她既非純粹的“西方人”,也非真正的“非洲人”。她試圖融入加納社會(huì),卻面臨雙重排斥。她的美國(guó)習(xí)氣和現(xiàn)代觀念被阿托的保守家庭視為“不非洲”,而她的黑人身份又使她無(wú)法獲得殖民者的特權(quán)庇護(hù)。艾杜通過(guò)這一設(shè)定提醒我們,后殖民時(shí)代的“第三空間”不僅是地理的,更是歷史的累積。奴隸貿(mào)易造成的跨大西洋分離,使“非洲性”本身已經(jīng)分裂為不可還原的多元形態(tài)。阿托本人則處于更尷尬的“第三空間”,他既無(wú)法完全認(rèn)同家庭的傳統(tǒng)期待,也無(wú)法完全支持妻子的現(xiàn)代個(gè)人主義。劇名中的“鬼魂”象征著歷史的幽靈,那些被壓抑的跨大西洋記憶在后殖民時(shí)代以“困境”的形式歸來(lái)。


津巴布韋作家齊齊·丹格仁布格與她的小說(shuō)《不安狀態(tài)》

津巴布韋作家齊齊·丹格仁布格(Tsitsi Dangarembga,1959— )的《不安狀態(tài)》(Nervous Condition, 1988)將“賓土流散”的困境性別化,揭示了女性知識(shí)分子面臨的特殊挑戰(zhàn)。小說(shuō)主人公坦布是一位渴望教育的農(nóng)村女孩,但她的表妹娜莎(Nyasha)才是真正的“第三空間囚徒”。娜莎隨父母在英國(guó)生活多年,歸國(guó)后只會(huì)說(shuō)英語(yǔ),不再會(huì)說(shuō)紹納語(yǔ),她的同學(xué)因此排斥她,使她陷入孤立。娜莎那句自白“我不是他們中的一員,但我也不是你們中的一員”(Nervous Condition,294頁(yè))精準(zhǔn)地描述了“第三空間”的異化狀態(tài)。作為女性,娜莎面臨父權(quán)制與殖民主義的雙重束縛。她的父親雖然受過(guò)西方教育,卻在家中實(shí)行專制控制,而她的母親擁有碩士學(xué)位,卻沒(méi)有自己收入的使用權(quán)。娜莎患上了厭食癥,這是“第三空間”焦慮的軀體化表現(xiàn)。當(dāng)父親強(qiáng)迫她進(jìn)食時(shí),這種暴力喂養(yǎng)象征著文化強(qiáng)加的暴力。與昆波掰指關(guān)節(jié)的動(dòng)作相似,娜莎的身體成為“第三空間”矛盾的戰(zhàn)場(chǎng)。但娜莎的困境更具物質(zhì)性,涉及婚姻、生育、飲食、勞動(dòng)的具體控制。

回到本文的起點(diǎn),昆波的困境可以被視為“賓土流散”的變奏。與奧比的公共性腐敗不同,昆波的困境更私人化,更多體現(xiàn)為家庭倫理的糾結(jié)和精神世界的漂泊。他的醫(yī)學(xué)知識(shí)無(wú)法轉(zhuǎn)化為改變現(xiàn)實(shí)的力量,反而成為家庭和社會(huì)債務(wù)的擔(dān)保人。他情感不忠、職業(yè)拖延、道德自律崩壞,這些不是個(gè)人品德缺陷,而是“第三空間”結(jié)構(gòu)性困境的心理癥狀。昆波與奧比的關(guān)鍵差異在于“行動(dòng)性”的指向。奧比試圖在公共領(lǐng)域行動(dòng)而失敗,昆波則從未真正嘗試行動(dòng),他的掰指關(guān)節(jié)成為行動(dòng)癱瘓的身體標(biāo)記。這種差異反映了兩位作家對(duì)非洲知識(shí)分子問(wèn)題的不同切入角度。阿契貝關(guān)注政治制度,恩戈貝關(guān)注個(gè)人精神。阿契貝追問(wèn)的是“為什么好人會(huì)做壞事”,恩戈貝則追問(wèn)“為什么知識(shí)無(wú)法轉(zhuǎn)化為力量”。從1960年的奧比到1989年的昆波,“賓土流散”的敘事呈現(xiàn)出一道演變軌跡。從奧比的受賄案這樣的公共道德危機(jī),到阿托與尤拉莉雅的婚姻所展現(xiàn)的跨文化三角張力,再到娜莎的厭食癥這樣的性別化的身體政治,最后昆波的甘蔗懷舊這種私密化的精神漂泊,這一演變反映了后殖民批評(píng)的深化,從關(guān)注外部制度,到關(guān)注具體的人在身體、性別、心理等更為微觀的權(quán)力運(yùn)作場(chǎng)域。


坦桑尼亞諾獎(jiǎng)作家阿卜杜勒拉扎克·古爾納與他的《海邊》

與“賓土流散”知識(shí)分子不同,“異邦流散”知識(shí)分子主動(dòng)選擇或是被迫滯留在西方國(guó)家,成為異鄉(xiāng)永久的“外來(lái)者”。他們的“第三空間”從“過(guò)渡狀態(tài)”固化為一種“永久狀態(tài)”,混雜性從創(chuàng)造性的資源變?yōu)槌林氐呢?fù)擔(dān)。坦桑尼亞諾獎(jiǎng)作家阿卜杜勒拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah,1948— )的《海邊》(By the Sea,2001)將敘事鏡頭對(duì)準(zhǔn)了冷戰(zhàn)末期流亡英國(guó)的桑給巴爾知識(shí)分子。主人公薩利赫·奧馬爾(Saleh Omar)以65歲難民身份抵達(dá)英國(guó)海濱小鎮(zhèn),與年輕教授拉蒂夫·馬哈茂德(Latif Mahmud)之間形成了復(fù)雜的歷史恩怨與離散者認(rèn)同交織的關(guān)系。薩利赫在桑給巴爾革命前接受過(guò)殖民教育,是一名商人,拉蒂夫也在殖民教育體系中成長(zhǎng),他們都因1964年的暴力革命而流離失所。后來(lái),薩利赫在英國(guó)過(guò)著邊緣化的晚年生活,而拉蒂夫則建立了自己的學(xué)術(shù)生涯。兩人在海邊小鎮(zhèn)被迫共同面對(duì)被壓抑的家族往事與殖民遺產(chǎn)。古爾納以細(xì)膩的敘事揭示了異邦流散知識(shí)分子的雙重喪失。他們既失去了物理意義上的家園,也失去了敘事意義上的主體性。他們的故事必須經(jīng)由英國(guó)移民官員的表格、翻譯者的轉(zhuǎn)述、他者的凝視才能被“聽(tīng)見(jiàn)”。薩利赫隨身攜帶的沉香木盒子,作為個(gè)人生命史的物質(zhì)載體,在英國(guó)海關(guān)的盤查中成為可疑的異域物品,其文化價(jià)值被簡(jiǎn)化為經(jīng)濟(jì)價(jià)值或安全風(fēng)險(xiǎn)。這與昆波的甘蔗形成對(duì)照。昆波的甘蔗是一種記憶的內(nèi)化,薩利赫的盒子是歷史的外化,他被要求解釋、翻譯、證明。異邦流散者的“第三空間”因此更具認(rèn)識(shí)論暴力的特征。他們不僅被夾在兩種文化之間,更被剝奪了用自己的語(yǔ)言講述自己的權(quán)利。

如昆波、奧比這樣的賓土流散知識(shí)分子的困境是“回不去”。他們被期待為家鄉(xiāng)的拯救者,卻發(fā)現(xiàn)自己無(wú)力承擔(dān)這一角色。而像薩利赫這樣的異邦流散知識(shí)分子的困境是“離不開(kāi)”,他們已被家鄉(xiāng)遺忘為“背叛者”或“失蹤者”,卻在西方永遠(yuǎn)作為“他者”被標(biāo)記。賓土流散知識(shí)分子的“第三空間”是一種倫理性的,他們要面對(duì)如何回應(yīng)家人的期待,而異邦流散知識(shí)分子“第三空間”是認(rèn)識(shí)論的,他們要面對(duì)如何在被剝奪敘事權(quán)的情況下重建自己的主體性。


肯尼亞作家恩古吉·瓦·提安哥與他的《血色花瓣》

肯尼亞作家恩古吉·瓦·提安哥(Ngugi wa Thiong’o,1938—2025 )的《血色花瓣》(Petals of Blood,1977)為我們提供了另一種知識(shí)分子形象——本土流散知識(shí)分子。“本土流散”指那些雖然出生和生活在非洲本土,但通過(guò)殖民教育體系獲得了“文化資本”,從而在精神層面與本土社會(huì)疏離的知識(shí)分子。小說(shuō)主人公木尼拉來(lái)自相對(duì)優(yōu)越的傳教士學(xué)校背景,父親是基督徒皈依者。與昆波和奧比的海外經(jīng)歷不同,木尼拉的知識(shí)分子身份形成于本土的殖民教育體系。木尼拉高度重視正規(guī)教育,希望通過(guò)教育改變農(nóng)村孩子的命運(yùn)。然而,正如小說(shuō)所揭示的,殖民教育體系實(shí)際上疏離了受教育者與普通民眾。木尼拉感到自己優(yōu)越且更有正義感,與普通民眾脫節(jié)。他深陷知識(shí)分子的自我道德化,試圖以教育理想來(lái)辯護(hù)自己的生活方式,面對(duì)困難時(shí)卻退縮到自己的內(nèi)心世界中。這與昆波的懷舊防御機(jī)制相似,當(dāng)現(xiàn)實(shí)過(guò)于苦澀時(shí),知識(shí)分子選擇精神逃避而非積極行動(dòng)。恩古吉通過(guò)木尼拉揭示了另一種“第三空間”,這不是由地理上的海外與本土之間,而是社會(huì)階層上的精英與大眾之間的空間。木尼拉雖然未曾留學(xué),卻通過(guò)殖民教育獲得了“文化資本”,這種資本既賦予他優(yōu)越感,又使他成為本土社會(huì)的局外人。


南非諾獎(jiǎng)作家J.M.庫(kù)切和他的小說(shuō)《恥》

南非諾獎(jiǎng)作家J.M.庫(kù)切(J.M. Coetzee,1940— )的《恥》(Disgrace,1999)中的盧里教授是殖民流散知識(shí)分子的典型。“殖民流散”指殖民者的后代留在非洲,在帝國(guó)退場(chǎng)后成為“白非洲人”,面臨身份合法性的危機(jī)。他們的“第三空間”運(yùn)作方向與其他類型相反。這一類知識(shí)分子通常經(jīng)歷了從“中心”跌落到“邊緣”,從“統(tǒng)治者”變?yōu)椤氨慌懦庹摺钡男穆窔v程。盧里因與女學(xué)生發(fā)生不當(dāng)關(guān)系而從開(kāi)普敦大學(xué)被迫離開(kāi),流放到女兒所在的偏遠(yuǎn)農(nóng)場(chǎng),這一情節(jié)事實(shí)上是殖民流散知識(shí)分子從知識(shí)權(quán)力的中心被迫流散到土地權(quán)力邊緣的象征。他的“第三空間”是一種歷史債務(wù)的空間。他享有殖民遺產(chǎn)的特權(quán),如接受良好的教育,享有文化資本,卻不得不面對(duì)后殖民現(xiàn)實(shí)的暴力,女兒受到侵犯、土地被侵占。在小說(shuō)中,“恥”具有雙重含義,其既是非洲白人知識(shí)分子道德的墮落,更是從殖民者后代變?yōu)楸慌懦庹叩臍v史位置的墜落。與其他類型的根本差異在于,昆波、奧比、木尼拉的困境是“如何獲得現(xiàn)代性”,而盧里的困境是“如何償還現(xiàn)代性的債務(wù)”。他們的“第三空間”不是“之間性”(between),而是一種“之后性”(after),即在殖民主義之后,白人知識(shí)分子如何在不屬于自己的土地上重建主體性?盧里的困境揭示了“第三空間”的時(shí)間維度。對(duì)于撒哈拉沙漠以南非洲的知識(shí)分子,第三空間是向前看的,他們掙扎于如何進(jìn)入現(xiàn)代性,而對(duì)于白人殖民流散者,第三空間是向后看的,他們要面臨的是如何應(yīng)對(duì)殖民遺產(chǎn)。

以上四種類型都呈現(xiàn)了“第三空間”作為囚禁的面向。然而,“第三空間”并非只是牢籠,關(guān)鍵在于主體如何實(shí)踐這一空間。在《血色花瓣》之后,恩古吉逐漸放棄英語(yǔ)寫作,轉(zhuǎn)向吉庫(kù)尤語(yǔ)(Gikuyu)創(chuàng)作,并將自己的作品通過(guò)社區(qū)劇場(chǎng)形式呈現(xiàn)給肯尼亞農(nóng)民。恩古吉對(duì)創(chuàng)作語(yǔ)言上的回歸常被解讀為對(duì)法農(nóng)第三階段“戰(zhàn)斗”的實(shí)踐,但其復(fù)雜性在于,恩古吉并非簡(jiǎn)單地回歸本土,他長(zhǎng)期任教于美國(guó)紐約大學(xué),因而是在全球北方的學(xué)術(shù)體制下與肯尼亞本土的基層運(yùn)動(dòng)之間維持著一種矛盾的張力關(guān)系。


恩古吉的《去殖民化心靈》

恩古吉在其著作《去殖民化心靈》(Decolonising the Mind,1986)一書中提到,“這本書是我對(duì)英語(yǔ)作為我寫作工具的告別。從今以后,我將使用基庫(kù)尤語(yǔ)和斯瓦西里語(yǔ)。”(Declonising the Mind,xiv頁(yè))恩古吉認(rèn)為,雖然用自己的民族語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作,但是可以通過(guò)翻譯作為媒介“繼續(xù)與所有人對(duì)話”(Declonising the Mind,xiv頁(yè))。他指出,“非洲語(yǔ)言拒絕死亡,它們不會(huì)走上拉丁語(yǔ)的道路,成為被語(yǔ)言考古學(xué)挖掘、分類的對(duì)象以及在國(guó)際會(huì)議上被爭(zhēng)論的化石。”(Declonising the Mind,23頁(yè))。他強(qiáng)調(diào),“我們非洲作家身負(fù)使命,必須為自己的語(yǔ)言做出像斯賓塞、彌爾頓和莎士比亞為英語(yǔ)所做的貢獻(xiàn),做出像普希金和托爾斯泰為俄語(yǔ)所做的貢獻(xiàn)。事實(shí)上,正如世界文學(xué)史上所有作家所做的那樣,迎接以母語(yǔ)創(chuàng)作文學(xué)的挑戰(zhàn),而這一過(guò)程終將使語(yǔ)言向哲學(xué)、科學(xué)、技術(shù)及人類一切創(chuàng)造性事業(yè)敞開(kāi)大門。”(Declonising the Mind,29頁(yè))可見(jiàn),恩古吉主張非洲語(yǔ)言不應(yīng)作為研究對(duì)象,而應(yīng)作為知識(shí)生產(chǎn)的主動(dòng)媒介。這一立場(chǎng)與霍米·巴巴的“第三空間”理論形成了有趣的對(duì)話。如果說(shuō)巴巴強(qiáng)調(diào)的是殖民遭遇所創(chuàng)造的不可還原的混雜性,恩古吉?jiǎng)t更關(guān)注如何在這種混雜性中奪回?cái)⑹轮鳈?quán)。這一奪回?cái)⑹轮鳈?quán)的方式并不是通過(guò)凈化語(yǔ)言,而是通過(guò)母語(yǔ)實(shí)踐和翻譯的方式來(lái)打破單一語(yǔ)言的霸權(quán)。昆波掰指關(guān)節(jié)是因?yàn)闊o(wú)法言說(shuō),恩古吉倡導(dǎo)的母語(yǔ)實(shí)踐是為了創(chuàng)造新的言說(shuō)方式。昆波的第三空間是被動(dòng)的、癥狀性的,他被夾在兩種文化之間,找不到表達(dá)自己的語(yǔ)言,而恩古吉的第三空間是主動(dòng)的、策略性的。他通過(guò)母語(yǔ)實(shí)踐再進(jìn)行翻譯的方式有意地在不同語(yǔ)言、不同地域、不同受眾之間移動(dòng),將“之間性”本身轉(zhuǎn)化為批判的資源。不過(guò),這并不意味著恩古吉解決了非洲知識(shí)分子處在第三空間的困境。他仍然在全球北方的大學(xué)與肯尼亞的村莊之間分裂地存在,仍然不得不用英語(yǔ)談?wù)撍眉獛?kù)尤語(yǔ)寫作的作品,但他將這種分裂問(wèn)題化、政治化、審美化,使之成為反抗而非逃避的形式。

從馬拉維的昆波到尼日利亞的奧比,從加納的阿托到肯尼亞的木尼拉,從津巴布韋的娜莎到南非的盧里等等,非洲知識(shí)分子在文學(xué)中的形象構(gòu)成了一幅關(guān)于“第三空間”的復(fù)雜圖譜。這一空間既是殖民主義、奴隸貿(mào)易、冷戰(zhàn)地緣政治等歷史暴力的產(chǎn)物,也是使用新語(yǔ)言、新形式、新認(rèn)同等方式進(jìn)行文化創(chuàng)造的場(chǎng)域。“第三空間”既是囚禁非洲知識(shí)分子主體性的牢籠,但也可以是轉(zhuǎn)化和創(chuàng)造可能的場(chǎng)域。昆波的掰指關(guān)節(jié)、娜莎的厭食癥、盧里的恥辱等,這些癥候既是囚禁的標(biāo)志,也是抵抗和協(xié)商的嘗試。這一點(diǎn)提醒我們,第三空間的解放性潛能或許不在于占據(jù)某個(gè)固定的位置,如傳統(tǒng)或現(xiàn)代、本土或全球,而在于保持對(duì)這種所處位置的持續(xù)反思與能動(dòng)重構(gòu)。

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
湖北恩施1歲男童疑似輸液后抽搐去世,目前在等待尸檢結(jié)果,當(dāng)?shù)囟喾交貞?yīng)

湖北恩施1歲男童疑似輸液后抽搐去世,目前在等待尸檢結(jié)果,當(dāng)?shù)囟喾交貞?yīng)

瀟湘晨報(bào)
2026-04-01 16:19:14
罕見(jiàn):中國(guó)投下贊成票,俄朝等投下反對(duì)票

罕見(jiàn):中國(guó)投下贊成票,俄朝等投下反對(duì)票

二大爺觀世界
2026-04-01 17:38:08
陳光標(biāo)宣布將1300萬(wàn)的勞斯萊斯送給張雪!表彰他對(duì)中國(guó)制造的貢獻(xiàn)

陳光標(biāo)宣布將1300萬(wàn)的勞斯萊斯送給張雪!表彰他對(duì)中國(guó)制造的貢獻(xiàn)

商悟社
2026-04-01 17:49:07
這個(gè)男士是郭延軍,他的鼻子的寬度、面積、體積為普通人2倍以上

這個(gè)男士是郭延軍,他的鼻子的寬度、面積、體積為普通人2倍以上

歲月有情1314
2026-04-01 11:25:58
伊朗副議長(zhǎng):目前最高領(lǐng)袖未批準(zhǔn)任何談判

伊朗副議長(zhǎng):目前最高領(lǐng)袖未批準(zhǔn)任何談判

財(cái)聯(lián)社
2026-04-01 17:30:06
“雪山救狐”火到臺(tái)灣,島內(nèi)這樣惡搞賴清德

“雪山救狐”火到臺(tái)灣,島內(nèi)這樣惡搞賴清德

樞密院十號(hào)
2026-04-01 21:40:16
真敢說(shuō)!39歲張雪:創(chuàng)業(yè)13年重慶從沒(méi)有支持過(guò)我 一個(gè)子兒都沒(méi)有

真敢說(shuō)!39歲張雪:創(chuàng)業(yè)13年重慶從沒(méi)有支持過(guò)我 一個(gè)子兒都沒(méi)有

念洲
2026-04-01 09:39:30
特朗普“愿停戰(zhàn)”,布什號(hào)航母直撲中東 美防長(zhǎng):告訴對(duì)手想法,就打不贏

特朗普“愿停戰(zhàn)”,布什號(hào)航母直撲中東 美防長(zhǎng):告訴對(duì)手想法,就打不贏

紅星新聞
2026-04-01 17:33:18
傲慢的Nike銷售暴跌,被用戶拋棄

傲慢的Nike銷售暴跌,被用戶拋棄

爆角追蹤
2026-04-01 20:03:39
河北新郎全程黑臉娶高顏值新娘,親友:這哪是結(jié)婚,是“接盤”!

河北新郎全程黑臉娶高顏值新娘,親友:這哪是結(jié)婚,是“接盤”!

觀察鑒娛
2026-04-01 13:43:36
張婉婷已決定離婚?找律師討論婚變事宜,此前發(fā)文祝對(duì)方幸福

張婉婷已決定離婚?找律師討論婚變事宜,此前發(fā)文祝對(duì)方幸福

萌神木木
2026-04-01 16:58:52
特朗普成為美國(guó)歷史首位出席最高法院庭審的在任總統(tǒng)

特朗普成為美國(guó)歷史首位出席最高法院庭審的在任總統(tǒng)

界面新聞
2026-04-01 22:32:13
中石油董事長(zhǎng):公司90%的原油天然氣不通過(guò)霍爾木茲海峽進(jìn)口

中石油董事長(zhǎng):公司90%的原油天然氣不通過(guò)霍爾木茲海峽進(jìn)口

閃電新聞
2026-04-01 10:30:21
張雪峰巨額遺產(chǎn)歸屬曝光?!11歲的她全部繼承,二婚妻子剛登記不久

張雪峰巨額遺產(chǎn)歸屬曝光?!11歲的她全部繼承,二婚妻子剛登記不久

新浪財(cái)經(jīng)
2026-04-01 08:08:34
拉不出屎,正在成為中學(xué)生的集體秘密

拉不出屎,正在成為中學(xué)生的集體秘密

二胎媽媽圈
2026-03-30 22:00:21
為意大利失眠?詹俊:黃健翔忙著搞博彩賣料呢 06年解說(shuō)是語(yǔ)言污染

為意大利失眠?詹俊:黃健翔忙著搞博彩賣料呢 06年解說(shuō)是語(yǔ)言污染

風(fēng)過(guò)鄉(xiāng)
2026-04-01 19:33:23
4月1日全國(guó)天眼全覆蓋!8大開(kāi)車陋習(xí)嚴(yán)查,扣分罰款早知道

4月1日全國(guó)天眼全覆蓋!8大開(kāi)車陋習(xí)嚴(yán)查,扣分罰款早知道

復(fù)轉(zhuǎn)這些年
2026-03-31 19:41:26
震驚!兩名華人被撤銷美國(guó)國(guó)籍,曾以“杰出人才”移民美國(guó),面臨遣返回國(guó)

震驚!兩名華人被撤銷美國(guó)國(guó)籍,曾以“杰出人才”移民美國(guó),面臨遣返回國(guó)

大洛杉磯LA
2026-04-01 07:10:00
英國(guó)凍結(jié)一中國(guó)公民及關(guān)聯(lián)公司8100萬(wàn)英鎊房產(chǎn),要求3個(gè)月內(nèi)證明購(gòu)房資金合法

英國(guó)凍結(jié)一中國(guó)公民及關(guān)聯(lián)公司8100萬(wàn)英鎊房產(chǎn),要求3個(gè)月內(nèi)證明購(gòu)房資金合法

紅星新聞
2026-04-01 13:15:18
中俄同時(shí)對(duì)日出手,解放軍大驅(qū)逼近,俄羅斯拒絕賣油,高市玩砸了

中俄同時(shí)對(duì)日出手,解放軍大驅(qū)逼近,俄羅斯拒絕賣油,高市玩砸了

石江月
2026-04-01 13:18:49
2026-04-01 22:43:00
澎湃新聞 incentive-icons
澎湃新聞
專注時(shí)政與思想的新聞平臺(tái)。
886667文章數(shù) 5089337關(guān)注度
往期回顧 全部

藝術(shù)要聞

Alexandra Manukyan油畫選刊(二)

頭條要聞

中國(guó)為何能在能源動(dòng)亂中處變不驚 路透社公布一組數(shù)據(jù)

頭條要聞

中國(guó)為何能在能源動(dòng)亂中處變不驚 路透社公布一組數(shù)據(jù)

體育要聞

NBA擴(kuò)軍,和籃球無(wú)關(guān)?

娛樂(lè)要聞

張婉婷已決定離婚 找律師討論婚變事宜

財(cái)經(jīng)要聞

電商售械三水光針 機(jī)構(gòu)倒貨or假貨猖獗?

科技要聞

甲骨文血洗3萬(wàn)人,47人團(tuán)隊(duì)僅留3人

汽車要聞

三電可靠 用料下本 百萬(wàn)公里的蔚來(lái)ES6 拆開(kāi)看

態(tài)度原創(chuàng)

旅游
藝術(shù)
房產(chǎn)
教育
手機(jī)

旅游要聞

網(wǎng)紅櫻花“遲到”,15年來(lái)最晚一次

藝術(shù)要聞

Alexandra Manukyan油畫選刊(二)

房產(chǎn)要聞

產(chǎn)業(yè)、教育、地產(chǎn)…重大信號(hào)發(fā)出! 官方定調(diào)海口未來(lái)5年!

教育要聞

高考為什么要回收“草稿紙”?長(zhǎng)知識(shí)了

手機(jī)要聞

OPPO K15 Pro+與K15 Pro:均正式發(fā)布,對(duì)比后有多少區(qū)別?

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版