《天國:拯救2》開發(fā)商Warhorse Studios近日卷入一場爭議。該游戲前捷克語-英語翻譯兼編輯Max Hejtmánek在Reddit發(fā)帖,聲稱自己于3月27日被公司無預警解雇,其職位將被AI取代。
![]()
Hejtmánek表示,他在公司工作了近四年,參與過《天國:拯救2》及其DLC的對話、任務日志、物品名稱及營銷材料的翻譯工作。
在解雇會議上,公司稱此舉是為了“提升效率”和“節(jié)省開支”,AI將負責未來所有翻譯工作。他透露,內(nèi)部曾多次討論使用AI翻譯,但他一直“強烈反對”,卻未料到最終會因此失去工作。
目前,Warhorse Studios及其發(fā)行商Plaion均未對此事作出公開回應。
![]()
近年來,AI在游戲開發(fā)中的應用屢遭爭議。上周《紅色沙漠》便因使用AI生成美術(shù)資產(chǎn)而備受批評。而Warhorse Studios負責人此前曾公開支持NVIDIA備受詬病的DLSS 5技術(shù),此次翻譯崗位的“AI化”,或許并非意外之舉。
當AI開始“搶飯碗”,你支持游戲公司用AI替代人工翻譯嗎?來評論區(qū)聊聊你的立場。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.