編者按:《瀛涯勝覽》是明代通事(即譯員)馬歡編著的海外聞見錄,始撰于永樂十四年(公元1416年),成書于景泰二年(公元1451年),歷時35年修訂定稿。馬歡通曉阿拉伯語,曾三次隨鄭和船隊下西洋,親歷占城、爪哇、錫蘭、天方等二十國。自敘秉持“直筆書其事而已”的紀實理念,記錄各國的航路交通、海潮、地理方位、國王、政治宗教、治國特色、風土人情、服飾、建筑、珍禽異獸、貨幣、物產及語言文字等狀況。
雖然馬歡撰稿時,力求文字通俗易懂,但因為距今年代久遠,書中很多地理、歷史、宗教、文化細節,六百年后的今人已經難以理解。因此本文作者將該書翻譯為現代白話文,并盡力考據書中細節,校正勘誤,以饗讀者。
十二、啞魯國
啞魯國(明代稱啞魯或阿魯/Haru/Aru,今印度尼西亞北蘇門答臘省東部沿海Aru地區,大致位于今Deli Serdang至Langsa一帶,東臨馬六甲海峽北部,是15世紀蘇門答臘北部的一個小伊斯蘭王國,受馬六甲和爪哇滿者伯夷影響)
自馬六甲開船,順風航行四晝夜可到。其國有一條港灣名叫淡水港(今當地河流入海口),入港即到國境。南面是大山,北面是大海,西連蘇門答臘國(今蘇門答臘北部Pasai一帶),東面有平地,可種植旱稻,米粒細小,糧食比較充足。
百姓以耕種和捕魚為業。風俗淳樸,國內婚喪等民俗,都與爪哇、馬六甲國相同。出產商品稀少,棉布名叫考泥(當地特色織物),米谷、牛、羊、雞、鴨都很豐富,乳酪也有很多出售。(啞魯是鄭和船隊從馬六甲北上蘇門答臘國途中的重要補給點,地處馬六甲海峽咽喉,農業以旱稻為主,畜牧與乳制品較發達,符合今蘇門答臘島東北部沿海生態。)
其國王和國人都是穆斯林。(15世紀初,蘇門答臘北部已進入伊斯蘭化早期階段,啞魯王國是當地小蘇丹國之一,國王與民眾信奉伊斯蘭教,與馬六甲、Pasai等王國宗教一致。)
![]()
飛狐猴(鼯猴),蘇門答臘特產珍稀動物
山林中出產一種飛虎,像貓一樣大,全身毛灰色。有肉翅,像蝙蝠一樣,但前足的肉翅與后足相連,能飛但飛不遠。若捕獲它家養,它不吃人類提供的食物,很快會死去。(這就是今天仍分布于蘇門答臘的飛狐猴(鼯猴colugo,學名Galeopterus variegatus),灰色毛、翼膜相連前肢與后肢,只能短距離滑翔,極難人工飼養,與馬歡描述完全吻合,是當地特有珍稀動物。)
啞魯是個小國,其土特產有黃速香、金銀香之類。(黃速香、金銀香均為當地樹脂香料,是當時重要出口商品;啞魯國經濟以香料、農業和漁業為主,鄭和船隊多次在此停靠補給。)
譯者注:鄭和船隊永樂年間抵達的啞魯,是馬六甲海峽北端的一個小伊斯蘭王國,地狹人稀,卻戰略位置重要,是鄭和航線連接馬六甲與蘇門答臘國的關鍵一站。今天這里屬于印尼北蘇門答臘省,位于該省東部沿海,該地區仍保留傳統漁村與熱帶雨林景觀,飛狐猴也仍是當地生態標志性動物。啞魯國雖小,卻也見證了15世紀伊斯蘭教在蘇門答臘島的早期傳播與中印尼海上交流。
(未完待續)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.