![]()
最近,配音圈炸了鍋。季冠霖、呂艷婷、邊江、楊天翔……十多位知名配音演員接連發聲維權,只因聲音被AI悄悄“偷走”,還被做成各種音頻商用,這事兒比AI換臉更隱蔽,維權難度直接拉滿。
3月21日,曾為《甄嬛傳》《瘋狂動物城》配音的季冠霖發聲明,直言自己聲音被“魔改”到印度版《甄嬛傳》里,雖然聽著像,但角色完全不對味兒。AI仿聲不光消解了表演的情感和價值,還讓她背上了法律風險:“萬一有人用我的聲音去說違法的話,騙人、做虛假廣告,怎么證明是AI,還是我本人?”
![]()
![]()
《哪吒》系列里為哪吒配音的呂艷婷,3月16日也發了聲明,要求停止未經授權用她聲音做AI訓練和商業變現。
![]()
配音演員葉清更有切膚之痛。他的聲音被AI生成了一整集短劇,觀眾彈幕都在刷“葉清老師”。他無奈地說:“旁白是我的聲音,但表達方式又不一樣。沒經過任何許可,讓我們的聲音滿大街都是,可能有人會覺得配音演員,沒有價值了。”
![]()
更離譜的是,AI仿聲已經形成“素材采集——內容生成——流量變現”的灰色產業鏈,可維權卻處處碰壁:取證難,侵權音頻碎片化傳播,追不到源頭;鑒定難,聲音無形易篡改,AI微調就能高度相似,連本人都要仔細分辨;還沒法證明AI訓練數據的來源,追責根本沒頭緒。
網友們吵翻了天,有人說“技術進步不能踩著創作者的權益走,偷聲就是赤裸裸的侵權”,也有人反駁,“AI仿聲效率高、成本低,用用怎么了,別上綱上線”。
其實法律早有界定,自然人的聲音受保護,參照肖像權規定,哪怕標了“非商用”,未經授權用AI合成聲音,也是侵權。
![]()
配音演員們不是反對AI,而是希望技術被善用。要么通過合規授權,要么平臺把好關,再加上AI聲音加水印、配音員聲紋備案這些技術手段,才能讓創作真正被保護。
說到底,技術可以有溫度,創新不能無底線。守住聲音的邊界,才是對創作最大的尊重。
綜合潮新聞、中國之聲、央視新聞等
![]()
辟謠!網傳“商丘中小學春假”為不實信息
兒童如廁研究翻車:別讓學術審核成倫理失守的漏風口
信奧賽河南省隊名單出爐,“外語系”成最大贏家
中國第一份專為小學生寫的新聞故事報,培養高素質學霸,閉眼沖~
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.