![]()
![]()
作者 / 豬排
編輯 / Pel
排版 / Rinz
“是的,這仍然是個(gè)super-hero式的故事;但它是不同于西方的,而且歌曲很好聽(tīng)。”
很難想象,K-POP剛剛迎來(lái)了一個(gè)歷史性的時(shí)刻,而這一切竟然與一部動(dòng)畫(huà)電影有關(guān)。
2025年7月,《K-Pop Demon Hunters》(K-Pop:獵魔女團(tuán))上線 Netflix,迅速成為平臺(tái)史上觀看量最高的電影,沒(méi)有之一。
其主題曲〈Golden〉連續(xù)八周登頂Billboard Hot 100。西方媒體稱之為當(dāng)今時(shí)代的《冰雪奇緣》和《Let It Go》,是美國(guó)原創(chuàng)動(dòng)畫(huà)的一針強(qiáng)心劑。
緊接著,這部作品又為K-POP寫(xiě)下新的里程碑:這是K-POP首次獲得格萊美獎(jiǎng)。而且并非作為“亞洲流行文化現(xiàn)象”,而是以“視覺(jué)媒體原創(chuàng)歌曲”這一明確的創(chuàng)作類別獲得肯定。
![]()
隨著頒獎(jiǎng)季的推進(jìn),《K-Pop Demon Hunters》及〈Golden〉持續(xù)獲得主流獎(jiǎng)項(xiàng)確認(rèn):它們已斬獲金球獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片與最佳原創(chuàng)歌曲,并雙雙入圍即將到來(lái)的奧斯卡同類獎(jiǎng)項(xiàng)(頒獎(jiǎng)禮將于3月15日舉行)。
導(dǎo)演Maggie Kang因此成為首位獲得金球獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)電影的亞洲女性導(dǎo)演;而〈Golden〉的獲獎(jiǎng),則被普遍視為K-POP長(zhǎng)期以來(lái)在格萊美體系中“失之交臂”的一次歷史性突破。
![]()
《Golden》演唱者EJAE 接受最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)。攝影:Kevork Djansezian/CBS
非英語(yǔ)作品、以音樂(lè)驅(qū)動(dòng)敘事、明確的亞洲文化背景——這些長(zhǎng)期被視為“非主流”的要素,似乎終于在主流獎(jiǎng)項(xiàng)體系中獲得了某種確認(rèn)。
而在媒體評(píng)論與社交平臺(tái)關(guān)于本片的討論中,“identity(身份)”成為一個(gè)反復(fù)出現(xiàn)的關(guān)鍵詞。
電影上線后的次月,《洛杉磯時(shí)報(bào)》以近乎興奮的語(yǔ)氣報(bào)道:韓國(guó)觀眾正在為這部 Netflix 出品的 “American-made film(美國(guó)制作電影)” 而瘋狂,其原聲帶甚至在韓國(guó)本土音樂(lè)平臺(tái)Melon登頂排行榜。
報(bào)道進(jìn)一步分析認(rèn)為,影片在韓國(guó)大獲成功的原因,來(lái)自其對(duì)韓國(guó)文化細(xì)節(jié)的高度敏感與精準(zhǔn)捕捉。從民間傳說(shuō)、流行文化到人們的生活習(xí)慣。這源自一個(gè)由K-POP粉絲組成的制作團(tuán)隊(duì),以及聯(lián)合導(dǎo)演Maggie Kang親自帶隊(duì)前往韓國(guó)進(jìn)行的實(shí)地調(diào)研之旅。據(jù)稱,團(tuán)隊(duì)甚至記錄了當(dāng)?shù)厝诵械赖募y理與城市表面樣貌。
隨著影片不斷獲獎(jiǎng)、話題持續(xù)發(fā)酵,這部最初被清晰地命名為“美國(guó)制作電影”的作品,其文化歸屬開(kāi)始發(fā)生變化。
2026 年 2 月 2 日,韓國(guó)總統(tǒng)李在明通過(guò)官方社交媒體發(fā)文表示:
“《K-POP:獵魔女團(tuán)》的主題曲〈Golden〉在格萊美獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮上獲得視覺(jué)媒體類最佳影視媒體創(chuàng)作歌曲獎(jiǎng),寫(xiě)下了韓國(guó)流行音樂(lè)(K-POP)的新歷史篇章。”
![]()
他同時(shí)指出,這是韓國(guó)流行音樂(lè)作曲家或制作人首次獲得格萊美獎(jiǎng),并向“在全世界音樂(lè)人夢(mèng)寐以求的最高權(quán)威舞臺(tái)上取得這一寶貴成就的創(chuàng)作者”表示祝賀。
在媒體敘事、觀眾情感與官方表態(tài)的相互印證中,“K-POP”作為一種文化形態(tài)在全球體系中的位置,似乎被再一次確認(rèn)了——這是一場(chǎng)關(guān)于認(rèn)同的雙向?qū)ふ?/strong>。
然而,這套敘述本身也隱藏著一個(gè)值得反思的問(wèn)題:
當(dāng)我們?cè)谡務(wù)搃dentity時(shí),我們究竟在談?wù)撌裁矗?/strong>
《K-Pop Demon Hunters》由美國(guó)流媒體平臺(tái)Netflix主導(dǎo)制作,其敘事結(jié)構(gòu)高度成熟,甚至可以說(shuō)是相當(dāng)熟悉的“套路”:女團(tuán)Huntrix既是舞臺(tái)上的偶像,也是對(duì)抗惡魔的超級(jí)英雄;主角Rumi的人物弧線圍繞著“隱藏的真實(shí)身份”展開(kāi),最終指向自我接納與對(duì)團(tuán)隊(duì)的信任。從類型上看,這部作品無(wú)疑延續(xù)了好萊塢超級(jí)英雄敘事的傳統(tǒng):秘密身份、內(nèi)心分裂、責(zé)任與欲望之間的張力。這些核心沖突并不陌生。
那么,這個(gè)故事究竟打動(dòng)了哪些人?它承載了多少不同群體的想象?在“韓國(guó)文化”“K-POP”“美國(guó)制作”“全球成功”這些標(biāo)簽不斷疊加的過(guò)程中,《K-Pop Demon Hunters》的意義,是否正是在這種張力之中生成的?
![]()
為回答這些問(wèn)題,本文將從三個(gè)層面展開(kāi)討論:首先,從美術(shù)與視覺(jué)設(shè)計(jì)的角度,分析作品如何吸收并重組具有高度識(shí)別度的傳統(tǒng)文化元素,卻在敘事結(jié)構(gòu)上刻意遠(yuǎn)離歷史脈絡(luò);其次,從音樂(lè)的角度,考察影片如何與大眾認(rèn)知中的 K-POP 保持若即若離的關(guān)系;并以〈Golden〉為核心個(gè)案,討論這首歌曲如何在全球流通體系中被理解、被認(rèn)同,并被賦予象征意義。
01
“既韓又美”的視覺(jué)設(shè)計(jì):這個(gè)故事中沒(méi)有歷史
導(dǎo)演Maggie Kang在多次訪談中反復(fù)提到,《K-Pop Demon Hunters》既是她寫(xiě)給K-POP的一封情書(shū),也是對(duì)自身韓國(guó)血統(tǒng)的回應(yīng)。
出生于首爾、五歲隨家人移居加拿大的她,在長(zhǎng)達(dá)十四年的動(dòng)畫(huà)行業(yè)生涯中,從未見(jiàn)過(guò)一部將“韓國(guó)”置于視覺(jué)與敘事中心的好萊塢動(dòng)畫(huà)作品。“作為一名韓國(guó)女性,又在動(dòng)畫(huà)行業(yè)工作了十多年,我一直希望能看到韓國(guó)文化通過(guò)動(dòng)畫(huà)被呈現(xiàn)出來(lái)。”她如此回憶這部作品的起點(diǎn)。
![]()
《K-Pop Demon Hunters》導(dǎo),Maggie Kang 和 Chris Appelhans
這個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)得極其偶然。當(dāng)《怪物史瑞克》制片人Aron Warner詢問(wèn)她是否有動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片企劃時(shí),Kang幾乎是脫口而出地答應(yīng)了下來(lái)——盡管當(dāng)時(shí)她并沒(méi)有一個(gè)成熟的故事。她在一周之內(nèi)完成了基本構(gòu)想,并用一句話完成了提案:“一個(gè)K-POP 女團(tuán),秘密身份是獵魔人。”
在加入 Sony Pictures Animation之前,Kang曾以分鏡師身份參與《怪物史瑞克4》《功夫熊貓3》《穿靴子的貓》等大型項(xiàng)目,與Warner早有合作基礎(chǔ)。與此同時(shí),索尼動(dòng)畫(huà)也正處于尋找一部具有“國(guó)際風(fēng)味”的新企劃階段——此前他們剛完成中美合拍動(dòng)畫(huà)《許愿神龍》(2021)。在這樣的產(chǎn)業(yè)背景下,《K-Pop Demon Hunters》得以迅速立項(xiàng)。
在世界觀構(gòu)建階段,制作團(tuán)隊(duì)進(jìn)行了大量關(guān)于朝鮮神話、惡魔學(xué)與薩滿信仰的前期研究,希望在視覺(jué)風(fēng)格上與主流美國(guó)動(dòng)畫(huà)拉開(kāi)距離。故事舞臺(tái)被設(shè)置在現(xiàn)代首爾,以及一個(gè)融合了朝鮮時(shí)代意象的想象空間之中:南山塔、漢江、北村韓屋村、河回村等地標(biāo)頻繁出現(xiàn);角色服裝則將當(dāng)代K-POP偶像的審美與傳統(tǒng)紋樣、色彩和裝飾進(jìn)行混搭。
這種處理方式無(wú)疑是成功的,它極具識(shí)別度且酷感十足,但問(wèn)題也正是在這里顯現(xiàn)出來(lái)。這些文化符號(hào)的選擇與其說(shuō)是為了還原歷史文化風(fēng)貌,不如說(shuō)更服務(wù)于高度直觀的視覺(jué)可識(shí)別性。它們的首要功能,是讓觀眾在最短時(shí)間內(nèi)意識(shí)到:“這是一個(gè)韓國(guó)的舞臺(tái)。”
換言之,這個(gè)故事中,沒(méi)有歷史的存在。
![]()
《The Art of K-Pop Demon Hunters》線上版本封面。能看到主角Lumi身上發(fā)光的紋路。你可以一邊聽(tīng)本作中的音樂(lè),一邊在線上瀏覽這部設(shè)定集(https://theartofkpopdemonhunters.com)
2026年2月2日公開(kāi)的設(shè)定集《The Art of K-Pop Demon Hunters》進(jìn)一步印證了這一點(diǎn)。書(shū)中收錄的多位主創(chuàng)訪談清晰地展示了本片的創(chuàng)作方法:文化元素成為了被拆解、組合并重新設(shè)計(jì)的視覺(jué)素材。
影片中的許多設(shè)定,確實(shí)可以在韓國(guó)傳統(tǒng)文化中找到明確的原型。例如,三位女主角的靈感來(lái)源之一,是被稱為“巫女(??,Mudang)”的韓國(guó)薩滿。她們既是通靈者,也是儀式的表演者,通過(guò)舞蹈、音樂(lè)與節(jié)奏進(jìn)行祈禱、驅(qū)邪與凈化。
事實(shí)上,韓國(guó)文化與“迷信”之間始終存在著復(fù)雜而矛盾的關(guān)系。在日常生活中,當(dāng)人們?cè)庥黾膊 ⒒橐觥⒖荚嚮蚴聵I(yè)等具體問(wèn)題時(shí),求助巫師卻依然是一種普遍的實(shí)踐。路透社在題為《韓國(guó)年輕巫師通過(guò)SNS復(fù)活傳統(tǒng)》的報(bào)道中指出:“在約5100萬(wàn)人口的韓國(guó)社會(huì)中,盡管半數(shù)以上的人口自稱不信教,薩滿教卻跨越時(shí)代限制,重新獲得了人氣。”
![]()
韓國(guó)甚至剛剛推出了一檔以“迷信”為賣點(diǎn)的綜藝《天機(jī)試煉場(chǎng)》。它是由《黑白大廚:料理階級(jí)大戰(zhàn)》編劇毛銀卨打造的迪士尼韓國(guó)真人秀節(jié)目,以命理對(duì)決為核心主題,集結(jié)49名韓國(guó)命理師、占卜師、薩滿團(tuán)體及面相師
然而,《K-Pop Demon Hunters》對(duì)薩滿教的借用,更多停留在表層。片中的女孩們不是真正意義上的薩滿,而是穿著薩滿元素的超級(jí)英雄,或者魔法少女。
這一點(diǎn)在官方藝術(shù)設(shè)定集中并未被刻意掩飾:一位主創(chuàng)談到,角色設(shè)計(jì)在很大程度上受到日本魔法少女動(dòng)畫(huà)的影響,視覺(jué)語(yǔ)言強(qiáng)調(diào)風(fēng)格化比例、夸張妝容與身體表現(xiàn)力。角色武器雖取材自薩滿儀式中使用的鈴、劍與短刀,但在設(shè)定中,這些物件被賦予的不是宗教意義,而是抽象的“音樂(lè)能量”。如液態(tài)光般流動(dòng)的音符,象征著表演與力量的自然融合。
從根本上來(lái)看,影片對(duì)“demon”的設(shè)定同樣是去歷史化的,也與薩滿教中對(duì)“邪”的理解并無(wú)直接關(guān)聯(lián)。“正”與“邪”因此成為了高度抽象、功能化的概念。比如,電影中出現(xiàn)的鬼怪(Dokkaebi)與陰間使者(Jeoseung Saja)雖然直接取材于韓國(guó)民俗,但其文化淵源幾乎不對(duì)情節(jié)發(fā)展產(chǎn)生影響,最終被統(tǒng)一簡(jiǎn)化為通俗意義上的“邪惡存在”。
![]()
![]()
“魂門(mén)”的設(shè)計(jì)參考了“丹青”,在韓語(yǔ)中指的是一種花朵形狀的花紋,常見(jiàn)于傳統(tǒng)建筑。下圖來(lái)源:naver blog
一個(gè)具體的例子,來(lái)自影片中“古代獵魔人”的視覺(jué)設(shè)計(jì)及開(kāi)場(chǎng)序列。負(fù)責(zé)該部分視覺(jué)開(kāi)發(fā)的藝術(shù)家Won Sul Hyun直接借助個(gè)人記憶進(jìn)行創(chuàng)作——他的母親正是一位薩滿巫師。他回憶童年時(shí)期觀看母親主持儀式的經(jīng)歷:強(qiáng)烈的節(jié)奏、打擊樂(lè)帶來(lái)的身體震顫,以及充滿魅力的動(dòng)作表演。角色的配色靈感來(lái)自民謠《阿里郎》,視覺(jué)結(jié)構(gòu)則借用了傳統(tǒng)視覺(jué)符號(hào)“三太極(sam taegeuk)”。
![]()
“三太極”的視覺(jué)符號(hào)中,藍(lán)色象征天,希望之光,和真相;紅色象征大地,和生命的呼吸;黃色象征著人類
02
“由韓向美”的音樂(lè):離開(kāi)韓國(guó)語(yǔ)境的K-POP
在最初的構(gòu)想中,Maggie Kang想講述的是一個(gè)圍繞“韓國(guó)惡魔”的民俗幻想故事。K-POP是在這一構(gòu)想之后才被引入的元素,為影片帶來(lái)了音樂(lè)劇的敘事機(jī)制。因此,可以說(shuō),現(xiàn)代偶像產(chǎn)業(yè)的背景是相對(duì)靠后才附加上的。
Kang在采訪中提到,對(duì)“惡魔”的聯(lián)想自然引向了“惡魔獵人”的概念,而她希望塑造的是一群既強(qiáng)大、酷感十足,又能夠顯得笨拙、真實(shí)、具有親近感的女性角色。她曾表示:“這個(gè)想法很自然地發(fā)展成了一群惡魔獵人。我希望她們既帥氣又強(qiáng)悍,同時(shí)也可以有點(diǎn)傻氣、讓人產(chǎn)生共鳴。我以前從未見(jiàn)過(guò)這樣的角色。”
在此基礎(chǔ)上,她進(jìn)一步將主角之一Rumi設(shè)定為“半魔”。在Kang看來(lái),這一設(shè)定引出了“內(nèi)在惡魔”的概念。角色的內(nèi)在惡魔被具體化為真正的惡魔。從而,“羞恥感”成為了故事的重要主題,Rumi 的人物線也由此逐漸成形。
從這個(gè)角度來(lái)看,《K-Pop Demon Hunters》的敘事重心,與K-POP或偶像文化本身的關(guān)系其實(shí)并不緊密。影片并不那么關(guān)心產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、舞臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)或粉絲文化;故事的核心是與身份政治相關(guān)的當(dāng)代表達(dá)。
這一點(diǎn)在主角團(tuán)成員Zoey的設(shè)定中尤為明顯。作為團(tuán)隊(duì)中唯一的韓裔美國(guó)人,她成長(zhǎng)于洛杉磯郊區(qū),始終為自己“不夠韓國(guó)”而感到焦慮。這種不安折射出許多美籍韓裔在討論K-POP議題時(shí)所面臨的身份困境。為Zoey配音的演員Ji-young Yoo也曾這樣形容這個(gè)角色:“Zoey是團(tuán)隊(duì)中唯一的韓裔美國(guó)人,她一直在思考這意味著什么,以及自己究竟屬于哪里。她總覺(jué)得自己有點(diǎn)游離在世界之外,所以不斷提出想法,試圖證明自己是不可替代的。事實(shí)上她確實(shí)是,只是她自己并不那么確信。”
![]()
官方設(shè)定集中Zoey部分
正因如此,若以K-POP題材作品審視,影片中缺席的恰恰是K-POP偶像文化自身的歷史。
電影里的女團(tuán)并不存在練習(xí)生體系、殘酷的競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制或產(chǎn)業(yè)內(nèi)部的張力,主角們也不是被篩選、被比較、被淘汰的個(gè)體。這一點(diǎn),與現(xiàn)實(shí)中的粉絲們鐘愛(ài)K-POP偶像的理由大有不同。這樣的設(shè)定,讓本片關(guān)于K-POP文化的表達(dá)顯得中性、溫和。
這種若即若離的態(tài)度,在影片中最集中地體現(xiàn)在歌曲《Golden》之中。即便是不那么喜歡本片的觀眾,也不得不承認(rèn),《Golden》是一首完成度極高、情感充沛的作品。然而與此同時(shí),這首歌所呈現(xiàn)的音樂(lè)風(fēng)格,也并不完全符合人們對(duì)“K-POP”的傳統(tǒng)想象。
制作方將其明確定位為音樂(lè)劇結(jié)構(gòu)中的“I want song”,即角色在故事早期表達(dá)自身欲望、野心與內(nèi)在動(dòng)力的段落。這類歌曲通常用于展現(xiàn)人物的理想、自我宣言與情感驅(qū)動(dòng),更接近迪士尼音樂(lè)劇傳統(tǒng)。
![]()
在劇情中,《Golden》被設(shè)定為女團(tuán)Huntrix為建立“黃金榮月”防護(hù)罩而發(fā)行的最新單曲。歌曲在呈現(xiàn)每位成員的背景、掙扎與共同夢(mèng)想的同時(shí),逐漸揭示了主角Rumi半人半魔的秘密。值得注意的是,這一秘密是通過(guò)演唱中顯露出的猶豫、壓抑與不穩(wěn)定感慢慢浮現(xiàn)的。正如導(dǎo)演所解釋的那樣,《Golden》既是推動(dòng)故事前進(jìn)的情節(jié)目標(biāo),也是承載角色個(gè)人情感的容器。
影片進(jìn)一步放大了這首歌的“不完整性”。歌詞中反復(fù)出現(xiàn)“將過(guò)去埋葬,閃耀成金”的宣言。對(duì)Rumi之外的其他成員而言,這首歌象征著走出創(chuàng)傷、獲得解放;但對(duì)始終試圖隱藏自身紋樣與出身的Rumi來(lái)說(shuō),她無(wú)法像其他成員一樣認(rèn)同自己。
因此,《Golden》在片中從未被完整演唱過(guò)。每一次演唱,都會(huì)被她所回避的內(nèi)在惡魔,或試圖侵蝕她弱點(diǎn)的力量所打斷。直到終章,Rumi 接納了自己的過(guò)去與不完美,學(xué)會(huì)原諒并認(rèn)可自己,她才讓刻在身體上的紋樣本身發(fā)光。
![]()
《Golden》之所以能夠成立,也與其現(xiàn)實(shí)中的創(chuàng)作者密切相關(guān)。為影片創(chuàng)作并演唱這首歌的EJAE,本人曾是SM娛樂(lè)長(zhǎng)達(dá)十二年的練習(xí)生。她在綜藝節(jié)目《You Quiz on the Block》中回憶了自己從十一歲開(kāi)始進(jìn)入練習(xí)體系,與Super Junior、少女時(shí)代、SHINee、f(x)等組合共同成長(zhǎng)的經(jīng)歷。每天清晨七點(diǎn)進(jìn)入練習(xí)室,深夜十一點(diǎn)離開(kāi),長(zhǎng)期高強(qiáng)度訓(xùn)練,甚至曾在練習(xí)中昏倒。然而,在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的練習(xí)生生涯后,最終未能出道。EJAE坦言,當(dāng)時(shí)公司要求的是“干凈的聲音”,而她的音色被認(rèn)為過(guò)于粗糙、顯得老成,加之年齡問(wèn)題,錯(cuò)過(guò)了出道時(shí)機(jī)。
![]()
離開(kāi)偶像體系后,EJAE曾一度對(duì)K-POP產(chǎn)生怨恨,但她并未放棄音樂(lè)。在接觸更多音樂(lè)類型之后,她逐漸重新建立起自信,并最終以《Golden》登上Billboard第一名。回憶這一刻時(shí)表示,自己想起了當(dāng)年合同結(jié)束后獨(dú)自回家的情景,也第一次真正對(duì)過(guò)去努力過(guò)的自己說(shuō)了一句“你已經(jīng)做得很好了”。她也坦言,最初甚至因?yàn)閷?duì)自己聲音的自卑,而猶豫是否要親自演唱《Golden》,直到發(fā)現(xiàn)觀眾不僅接受了這首歌,也接受了她的聲音。
也正因如此,《Golden》在影片之外的傳播路徑顯得格外耐人尋味。
在YouTube等平臺(tái)上迅速爆紅的,不止K-POP偶像文化內(nèi)部的翻唱,還包含來(lái)自交響樂(lè)團(tuán)、素人歌手的演繹。甚至,這首歌曲還嵌入短視頻平臺(tái)歐美普通人日常生活的角落。荷蘭歌手Emma Heesters的翻唱版本尤為典型。她并非偶像出身,卻因情緒處理貼近原曲,收獲了大量韓語(yǔ)評(píng)論,被部分用戶評(píng)價(jià)為“目前聽(tīng)過(guò)的所有《Golden》翻唱中壓倒性的第一名”“最接近原曲的版本”。
![]()
該翻唱視頻在YouTube上已獲得超過(guò)642萬(wàn)次播放
觀眾在這首歌里聽(tīng)到的,并不只是“K-POP”。人們的共鳴,體現(xiàn)了一種脫離了韓國(guó)偶像語(yǔ)境之后,仍然能夠被不同文化主體理解、共鳴與再詮釋的情感結(jié)構(gòu)。
《K-Pop Demon Hunters》也正是在這種意義上,既高度依賴K-POP,又始終與其保持著若即若離的距離。
03
結(jié)語(yǔ):所以,我們聽(tīng)見(jiàn)了什么?
綜上所述,《K-Pop Demon Hunters》始終圍繞的核心是身份認(rèn)同。影片中的文化元素并未被組織成一條線性的歷史脈絡(luò)。
說(shuō)到底,是否“準(zhǔn)確”地再現(xiàn)文化,并非本片最重要的命題。從視覺(jué)層面來(lái)看,它的成功之處在于,對(duì)傳統(tǒng)文化中更易轉(zhuǎn)化為視覺(jué)符號(hào)的部分進(jìn)行了取舍,并將這些元素高度集中地投入到美術(shù)設(shè)計(jì)之中,而非敘事結(jié)構(gòu)。
從音樂(lè)角度來(lái)看,來(lái)自K-POP產(chǎn)業(yè)體系、后來(lái)留美的主唱,以自身的成長(zhǎng)經(jīng)歷補(bǔ)足了影片與現(xiàn)實(shí)K-POP產(chǎn)業(yè)之間的聯(lián)系。這一設(shè)置讓人得以看到,在全球化語(yǔ)境下,K-POP以及其他原本被視為“具有國(guó)別屬性”的文化形式,早已跨越國(guó)界,其內(nèi)涵也在持續(xù)變化之中。
因此,我想,雖然我們可以指出《K-Pop Demon Hunters》的故事貧乏,更具生產(chǎn)性的問(wèn)題仍然是:我們能從中學(xué)到什么?
當(dāng)我再次看到《光之美少女》等系列的魔法少女形象時(shí),腦海中或許會(huì)浮現(xiàn)出獵魔女團(tuán),這群兼具薩滿特質(zhì)與超級(jí)英雄氣質(zhì)的酷女孩。
參考資料
How pandemic-era BTS concerts and Korean folklore inspired ‘KPop Demon Hunters’ | Features | Screen
The Cultural Identity and Transcultural Reception of English-Dominant K-pop - A Case Study of the 〈KPop Demon Hunters〉 Original Soundtrack
More or less a foreigner: Domestic reception of multinational K-pop groups - ScienceDirect
What a Voice Studies Perspective Can Tell Us About the Success of KPop Demon Hunters - Association for Asian Studies
KPop Demon Hunters: Cultural Representation in Contemporary Korean Animation | Semantic Scholar
K-Pop Demon Hunters and Digital Cultural Diplomacy: Measuring Brand Identity-Image Convergence in Animated K-Content
South Koreans are obsessed with Netflix’s 'K-pop Demon Hunters.' Here's why - Los Angeles Times
![]()
![]()
— 點(diǎn)擊圖片閱讀更多精彩內(nèi)容 —
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.