![]()
去年秋天,英格蘭女子橄欖球隊的幾名球員還在隨隊合練。鏡頭里她們帶球、沖撞、折返跑,肚子已經(jīng)明顯隆起——這是Red Roses的常規(guī)訓練畫面,只是隊員當時已懷孕數(shù)月。
三個月后,這些球員的名字從國家隊名單里消失了。不是退役,是被"優(yōu)化"掉的。英格蘭橄欖球協(xié)會(RFU)的新規(guī)寫明:懷孕球員不再享有全額合同,訓練津貼砍半,比賽獎金歸零。一位前國腳在播客里吐槽:「我們訓練時沒人覺得有問題,結(jié)果政策一變,你人沒了。」
這事的魔幻之處在于時間線。RFU去年還拿著這段訓練視頻做宣傳,強調(diào)"支持職業(yè)母親";今年2月政策落地,同一批球員的收入直接腰斬。工會統(tǒng)計,至少4名現(xiàn)役國腳受影響,其中有人剛生完孩子就被告知"合同需要重新評估"。
RFU的回應(yīng)很標準:預(yù)算壓力、競技需求、風險管控。但球員們算過一筆賬——全職合同年薪約3萬英鎊,減半后連托兒所費用都覆蓋不了。更諷刺的是,男足同級別的傷病保障條款,女足這邊從未有過。
那段訓練視頻現(xiàn)在還在RFU官網(wǎng)掛著。評論區(qū)最近多了條留言:"所以這是招聘廣告,還是裁員預(yù)告?"
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.