![]()
切爾西又雙叒叕盯上了一個(gè)"半成品"。Valentin Barco,170cm、66kg,被球迷調(diào)侃" built like a child "的阿根廷左后衛(wèi),現(xiàn)在成了藍(lán)夏窗的緋聞目標(biāo)。
這事妙就妙在——切爾西2023年就試過(guò)簽他。當(dāng)時(shí)管理層想繞個(gè)彎子,讓球員先去斯特拉斯堡練級(jí),再"升艙"到斯坦福橋。Barco沒(méi)答應(yīng),直接去了Brighton。結(jié)果在英超踢了不到一年,出場(chǎng)時(shí)間寥寥,又被外租到塞維利亞。現(xiàn)在Brighton不要了,切爾西反而覺(jué)得"時(shí)機(jī)成熟"。
Reddit上一條2年前的舊帖被挖出來(lái),樓主當(dāng)時(shí)爆料「We tried to sign him from Argentina, but wanted it to be via Strasbourg. He opted to go directly to Brighton instead. When that flopped, he accepted going to Strasbourg」。翻譯成人話:先拒了你,在外面撞了墻,才肯走你安排的路。
球迷已經(jīng)麻了。有人貼出Barco的集錦視頻,底下最高贊是「I've seen this type of video of kittens. Means nothing」——意思是這玩意兒跟萌貓視頻一個(gè)性質(zhì),看著開(kāi)心,實(shí)戰(zhàn)拉胯。另一條評(píng)論更扎心:「Kittens videos had me thinking we had a superstar on our hands」,當(dāng)年看集錦以為撿到寶,現(xiàn)在看到集錦只想逃。
BlueCo的采購(gòu)邏輯很"產(chǎn)品經(jīng)理":年輕、便宜、有轉(zhuǎn)售價(jià)值,至于即戰(zhàn)力?那是下一任教練的問(wèn)題。一位球迷總結(jié)得很到位:「Chelsea get promising yet unproven talent instead of more experienced senior players. Unproven talent turns out to be very raw. Chelsea capitulate mid season due to lack of experience in the squad. Chelsea get another promising yet unproven talent...」死循環(huán)了屬于是。
Barco本人還沒(méi)表態(tài)。但有個(gè)細(xì)節(jié)挺有意思:他當(dāng)年拒絕切爾西的"曲線救國(guó)"方案,現(xiàn)在卻在斯特拉斯堡踢了半年——而斯特拉斯堡,恰恰是切爾西老板伯利控股的衛(wèi)星隊(duì)。繞了地球一圈,終點(diǎn)還是同一個(gè)老板發(fā)工資。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.