倫敦Unicorn劇院最近干了件挺魔幻的事——把《仲夏夜之夢》塞進了90分鐘,還保留了原版臺詞。皇家莎士比亞劇團(RSC)和這家專做兒童劇的劇院頭一回合作,結果像兩個家長帶孩子:一個想講清楚故事,一個非要玩起來。
導演Rachel Bagshaw和Robin Belfield的解法挺有意思。雅典城那堆公爵婚約的破事被削薄了但沒刪光,「這反而讓劇情更難懂」。舞臺倒是花了心思:Titania的精靈用童聲配音,Puck扎著雙馬尾在輪胎秋千上晃,活像課間搗亂的初中生。
真正炸場的是那群"機械工"排戲的場面。霓虹燈戲服、CBeebies風格的鬧騰勁兒,演員在苦情戀人和爛演技之間無縫切換。Boni Adeliyi演的Helena前一秒還在 dignity 在線地傷心,后一秒就頂著月亮頭套犯傻。
全場MVP是Emmy Stonelake的Bottom。戴上驢耳朵那一刻,他們喊出「This is to make an ass of me!」——臺下小孩笑瘋,家長嘆氣。這大概就是制作方想要的:莎翁不難,但也沒那么簡單。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.