當看見不久前又開始流行起來吳語方言“蟹雞面“的讀法時,我就知道“哈基米”這個梗,在2026年也過不去了。
![]()
說實話,一開始沒人能想到“哈基米”這個梗,能火這么久,甚至成為已經成為一種文化符號和當下“貓”這個名詞的代稱,火到實用性超過了它“梗”含義的本身。
我不禁開始思考,當無數短視頻博主使用“曼波”配音,當“哈基米”音樂成為無數視頻背景配樂,當“哈基米”這個梗文化本身成為一個可以引爆的潮流熱點,這怎么不算是一種游戲角色的“賽博永生”了呢。
無人不識“哈基米”,無人知是“帝王”來
在問過10位朋友,有沒有聽過“哈基米”相關音樂,或者知不知道這個梗之后,我得到的回復是10個“知道”,但在我詢問他們是否知曉“哈基米”出處,或者是什么意思之后,他們的回答就很有趣了。
“不是貓的意思嗎?”、“是那個‘曼波曼波’的小人”、“是那個橘貓表情包?”、“我記得好像是一個游戲的歌詞吧”……當然,也有能準確說出《賽馬娘》,能準確說出“哈基米”是日語“蜂蜜”意思的人。
![]()
這是哈基米
![]()
這也是哈基米
![]()
這還是哈基米
不過即使能準確說出“哈基米”來自《賽馬娘》的朋友,也有不少并不知道它來自于“東海帝王”,在不少詢問過的朋友的認知中,網絡上“哈基米”梗要與角色形象綁定,那也是“曼波”,是那只很兇的“橘貓,而不是“東海帝王”。
沒錯,簡單科普下“哈基米”這個梗,它來自于《賽馬娘》動畫中“東海帝王”,來自于是東海帝王在前去買“蜂蜜飲料”的路上哼唱的小曲,又名《蜂蜜之歌》,本意在日語中也代表的是蜂蜜的意思。
![]()
但有趣的是,這個梗到了現在的傳播與擴散,卻是來源于《賽馬娘》另一個角色,也是“曼波”梗來源的游戲人物“詩歌劇”的Q版形象傳播。
![]()
在故事的最開始,抖音博主“一根華仔”圍繞《賽馬娘》中“東海帝王”和“詩歌劇”的Q版形象創作了大量AI配音小劇場視頻和魔性歌曲。
![]()
一開始詩歌劇口癖“曼波”和東海帝王的“哈基米”梗其實并沒有進行混淆,但隨著詩歌劇的相關視頻和表情包傳播越來越廣,而東海帝王的“哈基米”梗卻只有梗傳播出去了。
![]()
![]()
這是“詩歌劇”,她的出圈梗是“曼波”
![]()
![]()
這是東海帝王,她才是“哈基米”梗的來源
在這種同出一個IP、同出一個創作博主,一位“梗火人不火”,一位“梗火人也火”的情況下,有越來越多在傳播鏈二三環以后的博主和觀眾,進行二創和梗傳播時,時不時就會以詩歌劇的形象來說“哈基米”話,唱“哈基米”歌,將“曼波”與“哈基米”共同運用到同一個創作之中,并在各個社交平臺與聊天中傳播。
![]()
![]()
逐漸的,在互聯網印象中,詩歌劇成為了這一系列“梗”的第一印象傳播載體,不過在不少人眼里,這個Q版形象其實也不叫“詩歌劇”,他們會叫她“曼波”。
這一混淆是決定性的。它標志著“梗”徹底完成了對“角色”的剝離。“東海帝王”這個具體的、擁有輝煌與挫折故事的馬娘,被遺忘了;甚至“詩歌劇”本身的背景也被模糊,在如今的互聯網洪流中,她僅僅作為一個名叫“曼波”的、表情豐富的符號載體而存在。
去往“賽博眾神殿”
在我幾位仍在玩或者說玩過《賽馬娘》的朋友那里,他們對“哈基米”和“曼波”兩個梗的傳播十分兩極分化。
一部分人十分樂意于“曼波”與“哈基米”各種梗的傳播與演化,他們自己也會在日常中和網友和群友玩這個梗,在創作動態、視頻時,也會優選“曼波講故事”的配音,甚至自己也加入這些二創之中去,將“曼波”與“哈基米”傳播到更廣的人群中去。
![]()
另一部分則對這個梗并不喜歡,甚至說得上厭惡,在他們看來,這是在“曲解人物“,也是在搞“無意義抽象”,讓角色和臺詞都變得“面目全非”,這些強制融入的各種爛梗,讓角色靈魂被抽離,最終淪為互聯網供人取樂的皮囊。
不過他們卻也巧妙地達成了一個共識:不將互聯網上的“曼波”與“哈基米”,和他們知道的‘東海帝王”與“詩歌劇”做關聯。
即使是我那位喜歡玩這一系列梗的朋友,除了在科普梗來源的時候,他一直更喜歡以“曼波”來代稱梗圖角色。
這與另一個在互聯網上廣泛傳播,并逐漸變得與原作無關的梗角色“Doro”類似,來自于《勝利女神:新的希望》,原名“桃樂絲”的“Doro”,在互聯網的梗傳播與演化中,與“買橘子”和感人的“壞結局”、“好結局”一起,成為了一種情感符號,并同樣衍生出了在互聯網上的多樣二創人設,逐漸與“桃樂絲”關聯越來越弱。
![]()
夸張一點說,這像是一種“弒神“與再”封神“,人們把舊的完整的角色敘事解構,然后把散落的符號,經過網絡傳播與二創的再加工,重新拼湊成新的角色意象,然后將它們供奉進了互聯網時代的“萬神殿”。
在這里,“哈基米”是萌寵與抽象快樂的代名詞,“曼波”是匿名傾訴與情感宣泄的最佳抽象配音,“Doro”是仿佛永遠真心為你的Doro朋友。它們的傳播意義,已經與《賽馬娘》和《勝利女神:新的希望》毫無關系,卻與億萬網民的日常生活息息相關。
某種意義上來說,這就是一種更殘酷、卻也更堅實的賽博永生。它在解構后已經不再依賴于某個游戲或IP的持續運營,它依賴于人類最基礎的情感需求:對輕松快樂的渴望,對表達共鳴的尋求,對壓力釋放的出口。只要這些需求存在,這些被徹底“抽象化”的符號,就能找到它們的宿主和祭壇。
上一輪的“蟹雞面”熱潮仍有余溫,“曼波”配音仍是當前視頻創作最熱門的配音之一,無數的“哈基米”音樂還在不斷生產,而曾經說過的“哈基米春晚”,在即將到來的春節,也許真的有可能又會成為下一輪供網友狂歡的“網絡模因”聚居地。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.