![]()
“老不死”一詞始于孔子,之后流行兩千多年,且成為現代人經常掛在嘴邊的一句粗口。
中國的“罵人文化”很豐富,罵人的話稱為臟話、粗口。罵人也分境界,等而下之的是夾帶生理器官,捎帶別人的家人——主要是女性家屬如母親、姐妹,甚至也會涉及別人的同性親屬,比如大爺、二大爺、小舅子。上溯祖宗十八代,下及后世子孫……市井小民和山野村夫斗嘴爭吵上升到罵仗,便是這種情況。這個層次的罵人,是為了通過侮辱貶損別人,實現精神上的勝利。動手打架,打贏坐牢打輸住院。動口罵人,目前還沒聽說有把人罵出心臟病然后入刑的案例。
比較高級的罵人不帶臟字,這時的罵人更像是責備,雖然帶有負面情緒,甚至就是簡單粗暴的評判,但主要還是出于“好心”,希望規勸別人讓人改過;最高級的罵人,是把別人罵了別人還沒法惱怒。這時的罵人表現為委婉含蓄的諷刺和調侃,這種罵人者雖然也想達成好的效果,但很多時候是為了展示自己在智力和語言藝術上的優越感,或者避免過于直白給自己招來口舌文字之禍。
日常生活中,如果是出于規勸朋友的目的,選擇中間級的方式較好,在適當的時機實行。但切記“交淺言深”,我們要“罵”的朋友,一定得是跟自己非常熟悉的。而且,一定得是出于好心,最好是精心策劃、一罵起效,讓被罵的人有當頭棒喝醍醐灌頂的感覺。否則,別去做得罪人的無用功。
![]()
孔子并非生而偉大,而是由凡入圣。他一生罵人多次,大多是因為“恨鐵不成鋼”而去責備、指正朋友和學生,偶爾也會帶上SNP,比如“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也。”
但能說得上是流傳千年且成為現代人的“口頭禪”的,卻不是這句,而是從“老而不死是為賊”中脫胎出來的“老不死”。原文如下:
原壤夷俟。子曰:“幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊!”以杖叩其脛。——《論語·憲問》
白話翻譯字面意思是:原壤這個人沒有坐相,孔子用手杖輕敲打他的小腿骨,罵道:“原壤你這老家伙,少年時不講孝悌,中年時不追求學問無所作為,現在這么一大把年紀了還活著不死,你簡直就是暗中偷取國家糧食的一個賊啊!”
![]()
我們一定要搞清楚孔子的基本性格和原壤其人到底是誰,才能精準理解這句話。
孔子在學問上非常嚴謹,但在生活上并不是那么嚴肅。他一生雖然坎坷,但始終很達觀,很多時候還有些小幽默、小趣味,淵博而有人情味。
原壤是孔子的朋友,和孔子年齡相仿。原壤崇尚老子的學問思想,修行益壽長生之術,同時也是個狂士(所以才沒有坐相,岔開兩腿坐地上)。孔子罵原壤應該是笑罵,主要是調侃,表達對這個老朋友的不滿:“你這老家伙不相信我的學說,卻相信別人的學說,去死吧你!”
原壤和孔子三觀很不同,原壤關注的是自己的“學術對手”老子,而不做孔子的“粉絲”。孔子對自己老友有點小氣憤的,所以孔子罵原壤的這句話,其實是兩個思想見解不同的老朋友間的斗嘴。《論語》里面沒有寫后文,如果有,一定是原壤對孔子的反擊。推測可能是這樣:
原壤道:“孔老二你奔走列國,累累如喪家之犬,明知不可而為之,當真是生不如死也!”
孔子罵原壤的那句話經過精簡成“老不死”之后,慢慢流行開來,主要應用場景是:不孝子女罵年老體衰喪失勞動力的父母;媳婦罵自己的“天敵”婆婆;年輕人出于很大的憤怒罵“變壞”的老人……
為什么媳婦都喜歡用“老不死”罵婆婆?其實還是因為兩個女人在“爭奪”一個男人。母親認為兒子娶了媳婦忘了娘,認為兒子從此以后將會被妻子“控制”而不再聽從自己。妻子認為丈夫跟他母親一樣終究是拿自己當外人,她和他母親落水了丈夫肯定是先救老娘,因為老娘只有一個不能重生,而妻子如衣服沒了可以再找……
事實上,現代女性的文化素質和修養越來越高,她們越來越有智慧處理家庭生活中的分歧,越來越能和婆婆和諧相處;國家政策層面的養老也會有越來越好的措施,最終實現“老有所終,鰥寡孤獨者皆有所養”不是夢,老邁的父母將不會是子女的負擔;至于極少數“變壞了的老人”,隨著社會整體道德水平的提升也會逐漸變好。
孔子首創的經典國罵“老不死”,將會逐漸失去“應用場景”,不再出現于日常,而僅僅作為一種文化保存在典籍里。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.