4月5日,演員黃曉明發(fā)文致歉:
Chinese actor Huang Xiaoming issued a public apology on Sunday after admitting he violated traffic laws by allowing his nine-year-old son to ride a bicycle on the road.
![]()
大家好,我是黃曉明。今天我必須為自己的疏忽鄭重道歉。
昨日正值假期,我和小朋友也趁著春光戶外騎行,本意是享受大自然,卻在網(wǎng)友地提示下才知道,自己忽略了《中華人民共和國道路交通安全法實(shí)施條例》中“駕駛自行車須年滿12周歲”的規(guī)定,對此我深感愧疚。作為父親,我本該以身作則,時刻把孩子的安全與遵守法規(guī)放在首位。
借此機(jī)會,也想和所有家長朋友們共勉:孩子學(xué)會騎車不等于可以上路,交通安全容不得半分疏忽,遵守法規(guī)才是對孩子最好的保護(hù)。再次為我的錯誤向大家致歉,未來我一定會更加嚴(yán)謹(jǐn)。
剛剛我已經(jīng)去交警部門接受處罰,但還在假期,工作人員建議節(jié)后過來,所以我會在上班時間再到相關(guān)交警部門接受處罰和批評教育,再次感謝大家的監(jiān)督和提醒。
In a statement posted on social media, Huang said he had taken his child on an outdoor bike ride during the holiday on Saturday, intending to enjoy nature. However, after being reminded by netizens, he realized he had overlooked a key provision in China's Road Traffic Safety Law: cyclists must be at least 12 years old.
"As a father, I should have set an example and prioritized my child's safety and compliance with the law," Huang wrote. He also urged other parents to take the regulation seriously, noting that knowing how to ride does not mean a child is ready for road traffic. "Observing the law is the best protection for our children," he added.
Huang said he had already gone to the traffic police to accept a penalty, but because of the holiday, he was advised to return after the break. He promised to do so and thanked the public for their oversight.
4月5日,話題“黃曉明帶9歲娃騎行再溫馨也違法”沖上微博熱搜,評論區(qū)變成普法現(xiàn)場。
![]()
據(jù)媒體報(bào)道,4月4日,黃曉明通過微博發(fā)布照片,照片中,他本人騎著共享單車,9歲的兒子則騎著普通兒童自行車,在人行道前擊掌、合影,畫面溫馨自然。不過,網(wǎng)友對此似乎并不買賬,“溫馨是真的,但9歲娃不能騎車上路也是真的”。
![]()
目前,黃曉明個人微博賬號已看不到該博文。
The controversy began when Huang posted photos on Saturday showing him and his son on bicycles, high-fiving in front of a crosswalk. While the images appeared warm and natural, netizens quickly pointed out that the boy, at age nine, was too young to legally ride on the road. The post has since been removed from Huang's Weibo account.
![]()
![]()
騎車年齡有嚴(yán)格限制
未滿12周歲禁止騎自行車上路
![]()
我國《道路交通安全法實(shí)施條例》第七十二條規(guī)定:駕駛自行車、三輪車必須年滿12周歲。
年齡超過12周歲的未成年人,才可以騎行自行車上路。
Bicycle riders must be at least 12 years old.
未滿16歲禁止騎電動自行車上路
![]()
我國《道路交通安全法實(shí)施條例》第七十二條規(guī)定:駕駛電動自行車必須年滿16周歲。
16周歲以下的未成年人不能駕駛電動自行車上道路行駛。如有離學(xué)校較遠(yuǎn)的同學(xué)建議騎自行車上下學(xué)。
Electric bicycle riders must be at least 16 years old.
未滿18周歲禁止駕駛摩托車上路
![]()
根據(jù)《機(jī)動車駕駛證申領(lǐng)和使用規(guī)定》第十二條中關(guān)于申請機(jī)動車駕駛證的年齡規(guī)定:申請小型汽車、小型自動擋汽車、殘疾人專用小型自動擋載客汽車、輕便摩托車準(zhǔn)駕車型的,在18周歲以上。
必須年滿18周歲并取得相應(yīng)駕駛證,未成年人不得騎行。
Motorcycle riders must be at least 18 years old and hold a valid driver's license.
交警提醒,未成年人的行為控制能力弱,應(yīng)急反應(yīng)、協(xié)調(diào)性等都不成熟,對交通知識了解少,未到年齡騎行上路,一旦遇到突發(fā)事件,難以及時做出正確判斷。
來源:中國新聞周刊綜合羊城晚報(bào)、@極光新聞、新京報(bào)、廣東交警、新民晚報(bào)、極目新聞等
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學(xué)英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.