據(jù)美媒3月28日?qǐng)?bào)道,這枚曾被用作利茲公交票價(jià)的2000年前硬幣,已被捐贈(zèng)給當(dāng)?shù)匾患也┪镳^。該硬幣由當(dāng)?shù)亟煌ú块T(mén)的一名收銀員收走,并保存了70多年。這枚硬幣鑄造于西班牙,最初來(lái)自地中海附近的加的斯。
20世紀(jì)50年代初,在利茲乘坐公交車(chē)只需一便士,但有位乘客卻選擇用一種奇怪的外幣支付。大約70年后,這枚硬幣有了新歸宿。經(jīng)鑒定,這枚在西班牙鑄造的2000年前的硬幣,如今已歸利茲博物館和畫(huà)廊所有。不過(guò),這枚古幣為何會(huì)被用于支付利茲的公交車(chē)費(fèi),至今仍是個(gè)謎。
![]()
據(jù)我們所知,事情是這樣的:利茲的一位通勤者或許在不知情的情況下,用這枚不同尋常的硬幣支付了公交車(chē)費(fèi)。一天工作結(jié)束后,所有公交車(chē)和有軌電車(chē)的車(chē)費(fèi)都送到了利茲市交通公司的收銀員辦公室,當(dāng)時(shí)擔(dān)任該機(jī)構(gòu)首席收銀員的詹姆斯·愛(ài)德華茲清點(diǎn)著這些錢(qián)。每當(dāng)愛(ài)德華茲發(fā)現(xiàn)無(wú)法兌換成法定貨幣的硬幣(如假幣或外國(guó)硬幣)時(shí),他就會(huì)將其挑出來(lái),帶回家作為有趣的禮物送給年幼的孫子彼得。這些硬幣被當(dāng)作紀(jì)念品存放在一個(gè)木箱里,一放就是大約70年。
現(xiàn)年77歲的彼得·愛(ài)德華茲在利茲官員的一份聲明中談及他對(duì)于這枚硬幣為何會(huì)出現(xiàn)在利茲的看法時(shí)說(shuō):“戰(zhàn)爭(zhēng)剛結(jié)束不久,所以我猜想是士兵們從他們被派往的國(guó)家?guī)Щ亓擞矌拧N覀儌z都不是硬幣收藏家,但我們對(duì)它們的來(lái)源和圖案很著迷——對(duì)我來(lái)說(shuō),它們就是寶藏。”
彼得·愛(ài)德華茲與利茲博物館和畫(huà)廊合作對(duì)這枚硬幣展開(kāi)了調(diào)查。他們發(fā)現(xiàn),這枚硬幣源自西班牙海岸加的斯城的一個(gè)迦太基定居點(diǎn),鑄造于公元前一世紀(jì)。
木箱里收集的許多硬幣都有明顯的歸屬地,但這枚硬幣及其未知的來(lái)源一直比其他硬幣更讓彼得著迷。自童年起就讓他著迷不已的圖案設(shè)計(jì),如今為專(zhuān)家提供了確定硬幣來(lái)源所需的線索。
值得注意的是,硬幣的一面是頭戴獅皮頭飾的神明梅爾卡特的臉,這種頭飾通常與希臘神赫拉克勒斯有關(guān)。據(jù)專(zhuān)家稱(chēng),以希臘風(fēng)格鑄造的硬幣在腓尼基文化中很常見(jiàn),因?yàn)檫@種風(fēng)格使它們對(duì)地中海沿岸的商人更具吸引力。另一面則是兩條藍(lán)鰭金槍魚(yú)并排的圖案——這顯然與加的斯周?chē)暮I衔幕嘘P(guān),加的斯是該地區(qū)最古老的城市之一。
如今,這枚曾被當(dāng)作普通公交車(chē)費(fèi)的非凡文物有了一個(gè)榮耀的歸宿。利茲博物館和畫(huà)廊的考古學(xué)和錢(qián)幣學(xué)館長(zhǎng)卡特·巴克斯特在一段視頻中表示,這枚公交車(chē)費(fèi)硬幣為博物館的收藏增添了“精彩”一筆。
彼得覺(jué)得,把這枚硬幣捐贈(zèng)給一個(gè)能頌揚(yáng)和欣賞其歷史,又能讓它留在家鄉(xiāng)的地方是正確的做法。彼得·愛(ài)德華茲說(shuō):“我祖父會(huì)和我一樣感到自豪,因?yàn)檫@枚硬幣回到了利茲。不過(guò),它究竟是如何到那里的,將永遠(yuǎn)是個(gè)謎。”
(原文標(biāo)題:A Man Paid for a Bus Ride With A Mysterious Coin. It Was 2,000 Years Old.)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.