編者按:《瀛涯勝覽》是明代通事(即譯員)馬歡編著的海外聞見錄,始撰于永樂十四年(公元1416年),成書于景泰二年(公元1451年),歷時35年修訂定稿。馬歡通曉阿拉伯語,曾三次隨鄭和船隊下西洋,親歷占城、爪哇、錫蘭、天方等二十國。自敘秉持“直筆書其事而已”的紀實理念,記錄各國的航路交通、海潮、地理方位、國王、政治宗教、治國特色、風土人情、服飾、建筑、珍禽異獸、貨幣、物產及語言文字等狀況。
雖然馬歡撰稿時,力求文字通俗易懂,但因為距今年代久遠,書中很多地理、歷史、宗教、文化細節,六百年后的今人已經難以理解。因此本文作者將該書翻譯為現代白話文,并盡力考據書中細節,校正勘誤,以饗讀者。
十、滿剌加國(上)
滿剌加國(即今馬來西亞馬六甲/Melaka,是聯合國教科文組織世界文化遺產城市,地理坐標約2°11′N 102°15′E,位于馬六甲海峽北岸,是15世紀海上絲綢之路最重要的中轉樞紐之一)
自占城(今越南中部)向正南航行,順風船行八日可到龍牙門(今新加坡海峽入口),入龍牙門后再向西行二日即可到達。此地原來不是國家,因為海中有個五嶼島(該島歷史可追溯至馬六甲王朝建立前,曾是商船的淡水補給站與貿易中轉點),故名五嶼。本來沒有國王,只有頭目掌管。此地原屬暹羅(今泰國)管轄,每年要向暹羅繳納黃金四十兩,否則暹羅就會派兵征伐。
永樂七年己丑(1409年),皇上命正使太監鄭和等統領寶船,攜帶詔書,賜給頭目雙臺銀印、冠帶袍服,建碑封城,從此正式命名為馬六甲國,此后暹羅再也不敢侵擾。其頭目蒙受皇恩成為國王,帶著妻子兒女親自赴京朝謝,進貢方物。朝廷又賜予海船,讓他回國守土。(這是鄭和下西洋最重要的外交成就之一——幫助馬六甲擺脫暹羅控制,正式立國為伊斯蘭蘇丹國,成為明朝在南洋的戰略盟友與補給基地。)
其國東南是大海,西北是老海岸陸地連著山區。都是鹽堿沙地,氣候早晨炎熱、傍晚寒涼,田地貧瘠、谷物稀少,人們很少耕種。有一條大溪,河水從國王居所前流過,注入大海。國王在溪上建立木橋,橋上造橋亭二十余間,所有貨物買賣都在橋上進行。(此溪即著名的馬六甲河,橋上市場是當時貿易中心;如今馬六甲老街雞場街(Jonker Street)仍保留類似河畔集市風貌。)
![]()
國王和國人都信奉伊斯蘭教,持齋受戒、誦讀經文(馬六甲是15世紀東南亞伊斯蘭教重要傳播中心,國王皈依后全國信教)。其王服飾:用細白番布纏頭,身穿細花青布長衣,樣式如袍。腳穿皮鞋,出入乘轎。國人男子用方帕包頭,女人在腦后撮髻。國人身體皮膚微黑,下圍白布手巾,上穿彩色布短衫。
民間風俗淳樸,房屋如樓閣式樣,上面不鋪木板,只在離地四尺多高處,用椰子樹劈成薄片,像藤條一樣稀疏鋪設,再用藤縛牢,像羊棚一樣。自成層次,連床帶榻,盤膝而坐,飲食起居、廚房灶臺都在上面。(高腳屋是馬來傳統建筑,至今在馬六甲鄉村和文化村景區仍可見。)
(未完待續)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.