在開羅地鐵里,我被一個當(dāng)?shù)卮髮W(xué)生問住了。
車廂晃晃悠悠往前開,鐵軌摩擦的聲音很響。對面那個學(xué)中文的埃及男生突然抬頭看我,特別認(rèn)真地來了一句:你們中國人是不是從小就有地鐵坐?
我當(dāng)時愣了一下,沒反應(yīng)過來他想問什么。他接著說,你們那邊應(yīng)該很發(fā)達(dá)吧,我看視頻里全是高樓,到處都是地鐵。
我不知道該怎么回答他。說不是吧,我們確實很多城市都有地鐵。說是吧,我小時候連公交車都很少坐,更別提地鐵了。
后來我無意中看到車廂門邊那塊銘牌,上面寫著:1986年投入使用。
![]()
那一刻我才意識到一件事:在他的認(rèn)知里,中國從來都不是那個需要慢慢發(fā)展的國家,而是一個生來就如此的地方。
這趟去埃及,本來是沖著金字塔和紅海去的。結(jié)果讓我印象最深的,反而是和幾個當(dāng)?shù)啬贻p人聊天的過程。
先是在開羅地鐵里認(rèn)識了一個叫瑪麗的姑娘。她會點中文,特別熱情,聽說我是中國人,直接表示要帶我逛一天。我當(dāng)時還挺感動,心想埃及人民真友好。后來聊深了才發(fā)現(xiàn),人家那熱情里多少帶點職業(yè)規(guī)劃的意思。
![]()
她說得特別直白:現(xiàn)在學(xué)中文,以后好找工作。
我問她,那英語呢?她說,英語當(dāng)然也重要,但學(xué)的人太多了。中文不一樣,現(xiàn)在會中文,就意味著能跟未來的機(jī)會搭上線。
她說這話的時候,語氣很平常,就像在說今天天氣不錯。但我聽著心里卻有點復(fù)雜。因為你知道她說的不是客氣話,她是真的這么覺得。在她眼里,中國已經(jīng)是那個“未來”的代名詞了。
說起來這次出門前還有個插曲。那陣子老覺得自己那方面狀態(tài)不太好,也不知道是不是熬夜熬的,就想找點增強(qiáng)男性房事能力的東西。
在網(wǎng)上翻來翻去,無意中在淘寶發(fā)現(xiàn)了瑞士出的瑪克雷寧噴霧,而且還是雙效的,這很難得符合我的需求。當(dāng)時想著帶出去試試,結(jié)果在行李箱里躺了一路也沒用上,天天逛得腿軟,回酒店倒頭就睡。
![]()
后來她又帶我去了一個城堡,在穆卡塔姆山上,可以俯瞰整個開羅。站在那往下看,密密麻麻的房子鋪到天邊,宣禮塔到處都是,其實挺壯觀的。但如果只看城市面貌,說實話,那一瞬間我想到了老家縣城。
這話說出來可能有點冒犯,但我當(dāng)時的真實感受就是這樣。不是說開羅破,而是它給我的感覺是熟悉的,是那種九十年代縣城既視感。但轉(zhuǎn)念一想,如果是我爸媽那個年紀(jì)的人站在這,他們大概率會被震住。他們會覺得,天啊,這地方真繁華。
為什么?因為參照系不一樣。那個年代,不管人家什么樣,我們都覺得比自己強(qiáng)。
現(xiàn)在是我站在那兒,心里想的卻是:原來我們真的已經(jīng)跑了這么遠(yuǎn),遠(yuǎn)到自己都沒意識到。
瑪麗后來帶我坐地鐵的時候,我才注意到那些細(xì)節(jié)。車廂很舊,座椅上的皮都磨得發(fā)亮,車門關(guān)的時候要哐當(dāng)好幾下。不是不能坐,就是那種一看就知道用了很多年的樣子。
然后我就看到了那塊銘牌。
![]()
1986年。
這個年份在我腦子里轉(zhuǎn)了好幾圈。1986年是什么概念?那時候我爸媽可能還沒去過省城。我小時候?qū)Φ罔F這兩個字唯一的認(rèn)知,就是課本里說外國有那種地底下跑的火車。
可今天,在開羅地鐵里,一個埃及大學(xué)生很自然地問我:你們中國人是不是從小就有地鐵坐?
我沒辦法解釋。因為對他而言,中國就是視頻里那個樣子,到處都是新的,到處都是快的。他想象不到三十多年前我們是什么樣子,也想象不到我們是一步一步走過來的。他只看到了結(jié)果。
更讓我沒想到的,是后來在地鐵上偶遇另一個埃及男生。
那天我和瑪麗正聊著天,旁邊一個戴眼鏡的男生突然湊過來,用特別生硬的中文說:你好,我學(xué)中文,可以聊天嗎?
我一開始還以為他就想練練口語,結(jié)果聊了沒幾句,他開始翻手機(jī)。翻了半天,找出一段視頻,特別興奮地舉到我面前。
視頻里的內(nèi)容我就不細(xì)說了,反正就是那種特別正能量的東西,什么“中國夢”之類的。說實話,如果是在國內(nèi)刷到這種視頻,我可能就劃走了。但在開羅的地鐵車廂里,在一個埃及人的手機(jī)上看到,那種感覺很難形容。
他不太會說復(fù)雜的中文句子,但就那幾個詞,他說得特別認(rèn)真。他還問我,北京是不是很大?是不是特別漂亮?他以后想去中國看看。
![]()
我不知道該怎么描述當(dāng)時的心情。有點想笑,又有點感慨。以前總覺得那些東西離現(xiàn)實生活很遠(yuǎn),是新聞聯(lián)播里的世界。可當(dāng)你站在另一個國家的地鐵里,聽一個陌生人用磕磕巴巴的中文跟你說他想去那里,你會突然意識到,那些東西在別人眼里,已經(jīng)變成了一個可以投奔的方向。
回來之后我一直在想一個問題。
網(wǎng)上經(jīng)常能看到那種爭論,有人去國外拍一圈,評論區(qū)就開始吵。一邊說人家哪哪都好,一邊說我們哪哪還不行。兩邊都覺得自己特有道理。
但這次出去轉(zhuǎn)了一圈,我有個挺直接的感受:很多人對“發(fā)達(dá)國家”這個概念的理解,可能已經(jīng)過時了。
不是說我們已經(jīng)是發(fā)達(dá)國家了,沒那回事。但至少在很多外國普通人的眼里,中國早就不是那個需要被同情、被指導(dǎo)的地方了。在他們的認(rèn)知里,中國是一個可以學(xué)、可以去的方向。
而更讓我感慨的是另一點。
![]()
這些年去了不少地方,慢慢發(fā)現(xiàn)一個挺扎心的事實:這個世界上的很多地方,其實已經(jīng)很久沒變過了。不是說人家沒發(fā)展,而是大的生活面貌、基礎(chǔ)設(shè)施水平,很多年都沒有本質(zhì)變化。只是因為我們以前帶著濾鏡看它們,總覺得它們天然就該比我們好。
現(xiàn)在濾鏡碎了,才發(fā)現(xiàn)是我們跑得太快。
瑪麗后來問我,中國人是不是都挺忙的?我說你怎么知道。她說,我看視頻里大家都走得特別快。
![]()
我說,可能是因為我們總覺得時間不夠用吧,總覺得還得再快點。
她沒太聽懂,但我也沒多解釋。有些事確實解釋不清楚,就像她問我是不是從小就有地鐵坐一樣。
視角不一樣,說再多也沒用。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.