兩幅肖像畫的故事
李偉
記憶是有溫度的。
1972年1月,雅魯藏布江面還結著薄冰,從雪山上刮來的風吹在臉上,猶如刀割。春節(jié)剛過,連里就接到團政治處通知,抽調(diào)我去師政治部宣傳科參加美術創(chuàng)作。
那天吃過早飯,我坐上連里的小馬車,從駐地巴嘎溝趕到團部夏龍,然后搭上師汽車連往團后勤處運送大米的便車,前往師部所在地甲格臺。
![]()
甲格臺下雅魯藏布江寫生
一路上,我心情復雜,說不清是興奮還是忐忑,只和駕駛員斷斷續(xù)續(xù)地閑聊。大半天后,車駛過七彎八拐的山路,從山下的甲格村盤旋而上,終于停在了師政治部宣傳科的路口。
宣傳科的陳干事是位老西藏,他熱情地接過我的背包,安排好臨時住處。臨走時,他轉身拍拍我的肩,語重心長地說:“小伙子,時間緊、任務重啊。五月份軍區(qū)美術攝影展,咱們師得拿出像樣的作品,可不能拖后腿。”
我接到的任務是創(chuàng)作一組反映軍民團結的主題畫。草圖改了一稿又一稿,卻總覺得缺了點什么。靜下心來想,缺的正是一個有分量的藏族漢子形象——那種被高原陽光雕刻過的臉龐,被歲月和信仰浸染過的眼神。這形象一直在腦海里縈繞,卻始終找不到合適的模樣。
轉機出現(xiàn)在一個春寒料峭的傍晚。師部露天電影場放映《地道戰(zhàn)》,駐甲格臺的部隊按劃分區(qū)域整齊席地而坐,銀幕反面則圍著一群藏族老鄉(xiāng)。電影放到一半,我的目光被那群老鄉(xiāng)吸引住了。
他們是山下甲格村的村民,裹著厚實的藏袍,在寒風中聚精會神地望著銀幕。其中一個中年漢子格外醒目:蓬松的頭發(fā),臉上溝壑般的皺紋猶如刻刀鑿出,壯實的身板透著一股說不出的莊重。月光與銀幕的反光交錯落在他臉上,我心里“咯噔”一聲:就是他,這就是我一直在尋找的形象。
電影散場時,我急忙穿過人群想找他,可藏族老鄉(xiāng)們已很快消失在夜色中,地上只留下凌亂的腳印。
第二天一早,我向陳干事請了假,背上畫箱徒步走向甲格村。
村莊依山而建,幾十座藏式民居錯落分布,土坯房上飄揚著五彩經(jīng)幡。我在村里轉了半天,逢人就比劃著描述那位漢子的樣子:蓬松的頭發(fā)、深密的皺紋、挺拔的身姿。
![]()
甲格村藏式民居寫生
大多數(shù)村民只懂藏語,茫然地朝我搖頭。一位阿佳(大姐)似乎明白了,指向村東頭,說了一串我聽不懂的藏語。我順著方向走去,敲了幾戶人家的門,都不是。
正一籌莫展時,在村口遇到幾個玩耍的孩子。其中一個稍大些的男孩好奇地看著我,用簡單的漢語說:“金珠瑪米。”我掏出隨身帶的鉛筆,迅速勾畫出記憶中那漢子的輪廓。男孩眼睛一亮,指著畫說:“像是平措阿爸!”
男孩領我走到村莊最北邊的一處院落。院子不大,墻角堆著整齊的牛糞餅,門前的經(jīng)幡在微風中輕揚。我敲了敲木門,開門的是一位五十歲上下的阿媽——正是電影場里坐在那中年漢子身旁的那位。
我用漢語說明來意,阿媽顯然聽不懂,卻微笑著示意我進屋。屋內(nèi)光線昏暗,正中是火塘,墻上并排掛著毛主席像和佛像。那位中年漢子正坐在火塘邊捻著佛珠,見我進來,眼中掠過一絲詫異。
接下來的困難超出了預料。我們語言不通,只能憑手勢和表情交流。我打開畫箱,取出畫筆和畫板,試圖說明想為他畫肖像,他卻只是溫和地笑著搖頭,顯然沒明白我的意思。
就在我急得冒汗時,院子里傳來腳步聲。進來一位四十多歲的藏族漢子,他是村里的干部,會說一些漢語。我喜出望外,連忙向他說明情況。
干部名叫扎西,他耐心地向中年漢子解釋了許久。漢子聽著,不時看看我,眼神漸漸從疑惑轉為理解。最后,他點點頭,說了一句什么。扎西翻譯道:“他叫平措,是村里的牧民。他說,你大老遠來,不容易,愿意讓你畫。”
那一刻,我心中的石頭終于落了地。
我將畫箱擱在平措大叔的小木凳上,取出油畫紙夾在箱頂,依次擺好顏料,拿出調(diào)色板和畫筆,請平措大叔坐在對面的卡墊上,任由我描繪。
畫他時,我仔細端詳那張黝黑而滄桑的臉。溝壑般的皺紋、花白的胡須、用紅繩束起的蓬松頭發(fā),仿佛都在訴說沉默與堅忍。我尤其著力刻畫他的眼睛——那雙眼并不深邃神秘,反而透著樸實的溫和,清澈而遼遠,猶如高原秋天的天空。
畫完最后一筆,我長長舒了口氣。平措大叔通過扎西問我:“能不能給他老伴也畫一張?她跟他一輩子,還沒人給她畫過像呢。”
![]()
平措大叔肖像畫
這意外的請求讓我既驚訝又感動。老阿媽起初有些羞澀,在平措大叔的鼓勵下,她換上了只有節(jié)日才穿的鑲邊藏袍,頭發(fā)仔細編成辮子盤在頭上。畫她時,她的笑容卻出奇溫暖,像冬日的陽光穿透寒冷。
畫完成后,我把兩幅肖像并排放在火塘邊。平措大叔和老伴湊近看了很久。老阿媽伸出手,輕輕撫過畫紙上自己的臉龐,眼里閃著淚光。平措大叔拍拍我的肩,說了一句話。扎西翻譯道:“他說,你畫出了我們的靈魂。”
離開甲格村時,平措大叔執(zhí)意送我到村口的白塔旁。臨別,他從懷中取出一條哈達,掛在我脖子上。那是我在西藏收到的第一條哈達,潔白的絲綢在風中輕輕飄揚。
五月,我的作品《高原上的守望》在軍區(qū)美術展上獲獎。畫面中央是平措大叔的肖像,背景是雪山、牦牛和飄揚的五星紅旗。聽評委說,這幅畫最打動人的,正是畫中人的臉龐與眼神——既有藏族同胞的堅毅,又有對生活的虔誠。
時光荏苒,幾十年過去了。
如今我坐在家中,重新展開那兩幅肖像。畫面雖已泛黃,邊角也有磨損,可平措大叔和他老伴的形象依然清晰。
這些年來,我去過不少地方,也畫過許多人,卻始終忘不了在甲格村的那一天。那不是一次簡單的寫生,而是一場跨越語言與文化的對話。平措大叔和老伴或許永遠不會知道,他們的肖像曾懸掛在軍區(qū)大禮堂的展廳里,被成百上千的人觀看、贊嘆。他們只是兩位普通的藏族同胞,在自己的家園里,過著簡單而虔誠的生活。
去年,我聽說米林通了高速公路,甲格臺建起了新學校。不知平措大叔和老伴是否仍在世?若健在,也該是九旬老人了。他們的子孫,大概不會再像他們那樣,一輩子沒照過相,只能借一幅肖像來留存面容了吧。
![]()
德姆曲珍肖像畫
(注:文中插圖均由作者提供)
作者簡介:
李偉:重慶豐都人,1971年元月入伍,曾在西藏軍區(qū)陸軍11師31團9連服役,1978年3月退伍。愛好詩歌,攝影,美術,作品散見于《中國詩歌網(wǎng)》,《亦詩亦歌網(wǎng)》等網(wǎng)絡平臺。
![]()
作者:李偉
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.