一杯茶,一部手機,一份好心情;讀讀散文,品品詩歌,共享雅致生活!
編輯整理:盛唐輝煌
![]()
![]()
賞讀
宋孝宗乾道四年(1168),
28歲的辛棄疾正擔任建康通判。
這個通判他做得很憋屈,
抗金事業沒有進展,自己還遭到排擠,
毫無施展抱負的時機。
為了排解郁悶,
他可能日日痛飲,夜夜笙歌。
有一次,他去同僚嚴子文家參加筵席,
認識了一個叫“笑笑”的歌姬,
覺得她與眾不同,
于是作《浣溪沙》詞調侃之。
說是調侃,卻絲毫不含輕薄之意,
反而充滿了欽敬之情。
來看全詞:
《浣溪沙·贈子文侍人名笑笑》
宋·辛棄疾
儂是嶔[qīn]崎可笑人,
不妨開口笑時頻。
有人一笑坐生春。
歌欲顰時還淺笑,
醉逢笑處卻輕顰。
宜顰宜笑越精神。
![]()
笑笑,人如其名,是一個特別愛笑,又很會笑的姑娘。笑,不單是嘴角上揚的一個表情,有時卻是一門高深的藝術。何時發笑?作何種笑?都有講究。在這點上,大概沒人比笑笑更精通笑了。
“儂是嶔崎可笑人”句,是對笑笑的總體評價。“嶔崎”,本形容山勢險峻,用在人身上,則喻之品格卓異,杰出不群。辛棄疾為何把這個十分男性化的詞匯硬放到一個侍姬頭上呢?大概還是因為“笑”吧。
《晉書·桓彝傳》記載,桓彝字茂倫,少負盛名,為重臣周顗[yǐ]所稱重,周顗曾贊其曰:“茂倫嵚崎歷落,固可笑人也。”很顯然,這里的“可笑人”含褒義,應指值得喜愛、欣羨之人。
讀者可能會納罕:難道為了用“可笑人”三字,就非得和嶔崎的名士扯上關系嗎?這樣用典,未免太生硬了吧?
對此,有人認為辛棄疾是在反諷,謂朝中無大丈夫,竟沒有一個稱得上“嵚崎”的可欽可羨之人,反而是這位身份卑賤的小女子配得上此稱賞。詩詞君表示贊同。
![]()
次句“不妨開口笑時頻”,大致是說既然你是一個“可笑”人,就應該經常開口笑。特別是在這個筵席上,你的一笑會令客人滿面生春——“有人一笑坐生春”。
過片寫笑笑的特別之處——“歌欲顰時還淺笑,醉逢笑處卻輕顰”,唱到該傷心皺眉時,她卻發出了“淺笑”;醉到該她發笑時,她卻輕輕地皺起了眉頭,作傷心狀。可以看出,這是一個不愿迎合眾人,骨子里有點高傲的女子,欲顰時的淺笑,似乎流露出對坐中人的鄙夷與不屑;逢笑處的輕顰,則表明她有自己的堅守和底線,將心底的凄苦和悲涼化作媚悅他人的歡笑,是絕對做不到的。
歐陽修有一首《訴衷情·眉意》詞,最后寫道,“擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸”,最令她傷心的是,為了討生活,她不得不屈心抑志,向旁人陪笑,向現實低頭。相較之下,辛棄疾筆下的這位歌女,確有卓爾不群之處。
再往大了講,有人認為,這位“嶔崎”女子,是“眾人皆醉而我獨醒”的主戰派人士的化身,是一位被世俗所瞧不起而思想境界杰出的愛國志士。所以,在辛棄疾看來,她無論是皺眉還是發笑,都十分合自己的心意——“宜顰宜笑越精神”。
也有人認為,這不過是酒宴上的一游戲之作,并無深刻含義。笑笑的出現,不過令內心極度苦悶,很難笑出來的辛棄疾眼前一亮,滿面生春。故有此作。
讀者朋友們,你如何理解?
![]()
感謝原作者的辛苦創作,如涉及版權等問題,請作者與我們聯系,我們將在第一時間處理,
謝謝!E-mail:917293188@qq.com,電話:0377-62751636。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.