337p人体粉嫩胞高清图片,97人妻精品一区二区三区在线 ,日本少妇自慰免费完整版,99精品国产福久久久久久,久久精品国产亚洲av热一区,国产aaaaaa一级毛片,国产99久久九九精品无码,久久精品国产亚洲AV成人公司
網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

涉外小課堂丨畢業證、學位證、成績單怎么辦公證?

0
分享至

在推進高水平對外開放的背景下,涉外法治已成為護航人才全球流動、促進國際規則銜接的重要基石。

Against the backdrop of advancing high-standard opening-up, the rule of law concerning foreign affairs has become an important cornerstone in safeguarding the global flow of talent and facilitating the alignment of international rules.

作為涉外法律服務的關鍵一環,公證制度以其獨特的證明效力,成為中外民商事交往中不可或缺的 “法治橋梁”。

As a key component of foreign-related legal services, the notarization system has served as an indispensable "legal bridge" in international civil and commercial exchanges with its unique probative effect.

閔行區司法局開設 “涉外公證小課堂” 欄目,聚焦外籍人士、海外公民及跨境事務中的高頻公證場景,以通俗易懂的問答形式,幫助公眾了解涉外公證的法律意義、辦理流程及注意事項,讓法律服務更加貼近需求、觸手可及。

The Minhang District Bureau of Justice has launched the "Mini-lesson on Notarization for Foreign Use" column, focusing on frequent notarization scenarios for expatriates, overseas citizens, and cross-border affairs. Through an easy-to-understand Q&A format, it helps the public understand the legal significance, procedures, and precautions of notarization for foreign use, making legal services more accessible and tailored to public needs.

外籍人士 A(Foreigner A)

你好,我剛從上海某大學畢業,準備回國繼續深造,但對方學校要求我提供中國的畢業證、學位證和成績單的公證書。請問該怎么辦理?

Hello, I have just graduated from a university in Shanghai and am planning to continue my studies back in my home country. However, the school I'm applying to requires notarized documents of my Chinese graduation certificate, degree certificate, and academic transcript. How should I go about this?

公證員(Notary Public)

你好!辦理證書 / 證明 / 證照類公證,需提供本人護照、畢業證書、學位證書、成績單的原件,可以前往公證處現場提交申請也可以關注我們 “閔行公證” 公眾號進行在線申請辦理。

Hello! To obtain notarization of certificates, proofs, or licenses, you are required to provide the original copies of your passport, graduation certificate, degree certificate, and academic transcript. You may submit your application in person at the notary public office, or follow our WeChat official account "Minhang Notary" to apply online.

外籍人士 A(Foreigner A)

我的公證書能翻譯成其他國家語言嗎?

Can my notarial documents be translated into other languages?

公證員(Notary Public)

當然可以,公證書是否需要翻譯以及翻譯何種語言取決于文書使用國的要求,通常需要翻譯成該國官方語言或英語,請提前進行確認并向承辦公證員告知需求,確保公證書的翻譯符合使用國要求,我們提供多種語言的翻譯服務。

Certainly. Whether a notarial certificate needs to be translated and into which language depends on the requirements of the country where the document will be used. Usually, it needs to be translated into the official language of that country or English. Please confirm in advance and inform the handling notary of your needs to ensure that the translation of the notarial certificate meets the requirements of the destination country. We provide translation services in multiple languages.

外籍人士 A(Foreigner A)

我需要辦理幾份公證書?可以多申請幾份備用嗎?

How many copies of notarized documents do I need to handle? Can I request a few extra copies just in case?

公證員(Notary Public)

所需公證書的份數完全由你根據實際需要確定。

The number of copies required for the notarial document is determined entirely by you as needed.

外籍人士 A(Foreigner A)

我辦理的公證需要多長時間?我比較著急,能加急嗎?

How long will it take for the notarization? I'm in a hurry. Is expedited service available?

公證員(Notary Public)

一般在五個工作日內辦結,我們也提供加急辦理服務,你可以在申請時向承辦公證員提出加急需求。

Generally, it will be completed within five business days. We also offer an expedited service. You may raise your request for urgent processing to the handling notary when submitting your application.

外籍人士 A(Foreigner A)

我目前不在上海,可以委托朋友代辦嗎?

I'm not in Shanghai right now. Can I authorize a friend to handle this for me?

公證員(Notary Public)

可以,你需要給你的朋友出具一份親筆簽署的委托書,寫明委托事項,你朋友作為受托人須提供本人的有效身份證件以及你的護照首頁的復印件或掃描件以及畢業證、學位證和成績單的原件。

Sure. You need to provide your friend with a handwritten power of attorney specifying the entrusted matters. The trustee (your friend) must present their valid identification document, along with a copy or scan of the first page of your passport, as well as the original copies of your graduation certificate, degree certificate, and academic transcript.

外籍人士 A(Foreigner A)

公證書辦完后,是不是直接就能在國外用了?還需要其他手續嗎?

After the notarized documents are completed, can they be directly used abroad? Are there any other procedures required?

公證員(Notary Public)

部分國家(如歐盟國家)要求公證書再加貼附加證明書(即海牙認證)或進行領事認證(我國外交部領事認證即單認證、外國駐華大使館 / 駐滬領事館領事認證即雙認證),建議你在申請公證前確認公證書使用國是否要求認證。我們提供代辦貼附加證明書(海牙認證)或領事認證,具體可以向承辦公證員詢問了解。

Some countries (such as EU countries) require notarized documents to be affixed with an additional certificate (i.e., Apostille) or undergo consular legalization (single authentication by the Ministry of Foreign Affairs of China or dual authentication by foreign embassies in China/consulates in Shanghai). It is advisable to confirm whether the destination country requires authentication before applying for notarization. We provide agency services for affixing certificates of authentication (Apostille) or consular legalization. For specific details, you may inquire with the handling notary public.

外籍人士 A(Foreigner A)

好的,我明白了。謝謝你的詳細解答!

Okay, I understand. Thank you for your detailed explanation!

公證員(Notary Public)

不客氣,如有其他問題,歡迎隨時咨詢。

You're welcome. Please feel free to consult us anytime if you have further questions.

Kindly note

以上信息僅供參考,不構成正式的辦理要求,具體辦理要求可能因個案或政策調整而變化,建議辦理前撥打公證處電話 021-64145600 確認最新的辦理要求。

The above information is for reference only and does not constitute formal application requirements. The specific application requirements may change due to individual circumstances or policy adjustments. It is recommended to call the Notary Public Office at 021-64145600 to confirm the latest application requirements before applying for notarization.

轉自:閔曉法


特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

上海市閔行公證處 incentive-icons
上海市閔行公證處
上海市閔行公證處官方發布平臺
286文章數 39關注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節 山水饋贈里的“詩與遠方

無障礙瀏覽 進入關懷版